• 18

千萬不要買宏碁電腦, 尤其是要出國念書或常出國的人!!!

我想很有多失望都是因為消費者自己美好的印象
總是覺得外國的月亮比較圓

很多人說HP的保固不錯
在美國根本就沒有HP的維修點(Dell/Lenovo好像也是)
全部是要寄到維修中心(不接受客戶自己送件)
那又要怎說
況且寄去了也沒有告訴你甚麼時候回來
(Best Buy和一些店有代收,但是也沒維修)

在美國 Sony Style 買 Sony 電腦
店員很篤定的告訴我
沒有國際保固
即使我們買的已經是高貴的機種了

同學在美國和 Sony Service Center 打交道的經驗
也是要求寄去維修中心
也是沒有告訴你何時會回來

只能說
每個品牌在每個地區因為外包的維修廠商不同
每個品牌在每個地區的售後服務水準相差很大
並沒有哪個品牌在全世界的售後服務水準的很好的
(或許有人會說Dell不會吧,不過樓上有人有相反的例子了)
你去西班牙留學,卻要求當地的客服人員跟你講英文?

brucechiu1113 wrote:
你去西班牙留學,卻要...(恕刪)


我這邊雖然是西班牙
可是採用國際學程
與同事以及老闆之間的溝通都是用英文
上課也是英文
將來論文發表與口試也是用英文
當初入學的時候完全不要求會講西文
只要英文能力過關就通過語言方面的要求
所以在這邊我只會口語生活化的西文
主要的溝通還是用英文為主

另外講到客服人員不講英文這點
如果有一天您帶著您的電腦到法國開會期間電腦故障
你也要學會講法文去跟當地客服溝通嘛??
dearevan wrote:
我這邊雖然是西班牙可...(恕刪)

您是以電話詢問的,而您不會西語、對方則是不會英語 (或是英語程度不佳),那會不會是在溝通上出了些問題,也就是溝通不良而導致他們 "拒收" 您的電腦,而您則是認為他們是直接 "拒修" 過保的電腦....?

我個人覺得若是您交涉的對象實際上是西班牙當地的 "Acer 維修點",那麼因為語言溝通上的障礙,導致對方不明狀況而拒收您電腦的現象,雖然不能接受,卻是可以理解的,但若是您交涉的對象是 "Acer 派駐海外的服務處",那您描述的過程就真的令人很不舒服了,"海外服務處" 理應要有人能講 "派出國" 語言的人,否則有何資格冠上 "海外服務" 的頭銜?難不成外交部派駐西班牙的代表處人員,也可以都由不會講中華民國官方語言的人來擔任嗎?
dearevan wrote:
我這邊雖然是西班牙可...(恕刪)


找個會講英文的西班牙朋友陪你去西班牙acer維修點吧,這樣樓主的「溝通」問題就解決了!

不知道HP和 DELL在西班牙的維修人員也都會說英文嗎?值得查證一下。

如果會,那樓主下次買HP和DELL就不用再受acer的氣啦!!
brucechiu1113 wrote:
你去西班牙留學,卻要...(恕刪)


因為台灣都被這樣要求 強大的美國帝國主義
我們已經被洗腦了 我們去美國講英文
美國人來我們這邊又要講英文 不會說 還認為不夠國際化
只能說 自己的格調在哪

去西班牙 講西班牙語 很正常 因為我們尊重他們的語言文化 別人才會尊重我們
而英文 個人認為 我們所謂的西方 就是美國 除了美國 很難有其他國家了
ishtar wrote:
不是幫宏碁說話,不過你應該先看清楚宏碁在國外的保固,保固是旅行保固,同一地點,最多只有三個月,不是一年。 所以有時會看護照的入境章

而且就算西班牙的維修點願意修,過保,材料錢+工資,可能只比你買另一台新的少一點.... 如果再加上如果當地沒有賣你的機種,等料時間,從台灣或中國寄出的錢,我想也不是你願意付的。


所以除非你買的機種或品牌有國際保固,不然長時間待在國外,建議還是多花點錢在當地買新機種。 西班牙的保固應該至少有兩年,搞不好有三年




同意!!
很多人買到電腦都是樂著開箱
該看的保固條約都是直接扔到垃圾桶或回收.
生活的品質, 就是不斷耗費金錢, 時間與心思所堆砌出來的
是宏碁駐西班牙服務處, 電話有打過好幾次也找西班牙同事幫忙講了...結果就是踢皮球踢得遠遠的
叫我找台灣服務處的人來處理
打回台灣, 他們叫我打給西班牙服務處的人處理
還給了同一支電話號碼咧

Herman2009 wrote:

您是以電話詢問的,...(恕刪)

kan38 wrote:



找個會講英文的西...(恕刪)


我同事是西班牙人
幫我跟對方溝通了半天...講完掛上電話
我同事也跟著一起破口大罵對方是Puta
最後是送去西班牙的私人電腦維修站
私人維修站也是要先打電話給宏碁西班牙服務處詢問
結果也是碰了釘子回來說不幫忙修也不願意賣出零件給私人公司修
抱著一副東西壞掉就直接換新的就好的心態

這一個多月下來
看清楚宏碁的企業文化也是一種好事...
以後我絕對不買這家公司的任何商品
由於家人要帶電腦過來, 可是這兩個月的時間還是需要電腦上網與台灣聯絡
所以我就跑去樓下的電腦商行訂購了一台Toshiba的NB200小筆電
權充這段時間上網使用的機器, 之後去英國度假的時候也能在旅館派上用場
宏碁同規格的小筆電賣299歐元, Toshiba的NB200要賣399歐元
同規格狀況下貴了一百歐元, 我寧願多花一百歐元也不願意購買任何宏碁的商品

昨天晚上十一點多跟那台小筆電奮戰到半夜三點
才把幾個常用的軟體裝好並校正歐陸編碼系統問題
還要安裝好之後打開檢查編碼有沒有問題, 有問題就要去找解決辦法
不過打字還是非常不習慣, 畢竟多出來那幾顆輔助鍵轉換到了中文鍵盤之後
變成注音字碼頗重要的按鍵...整個很不習慣鍵盤的配置阿...
能用中文電腦真是一種幸福...... 讓我格外期待裝置中文的TP到達此處
樓主你好奇怪,人都在西班牙還想著用中文電腦。

我在英國讀書,要出去之前,想盡辦法弄到一套英文版的xp、Office,手機也到英國之後再辦Vodafone的,
就是希望自己能夠不再依賴中文,要真真正正融入外國。

不過樓主好像不是這樣。
我武維揚 wrote:
樓主你好奇怪,人都在...(恕刪)


你現在用的是什麼語言?? 還不是要用中文寫這篇文章...
另外你有沒有看完前面我提到的歐陸編碼系統與鍵盤對應跟中文的衝突問題
除非使用者打算徹底拒絕使用中文

這是法文鍵盤
http://www.a-night-in-paris.com/images/french-keyboard.jpg


這是西文鍵盤
http://frontype.com/keyboarding/540px-Computer-keyboard-Spanish.svg.png

http://www.elpatiospanish.com/downloads/kb_latinamerican.png


另外西文的鍵盤指令碼跟英美系統不太一樣
例如台灣習慣的英美指令碼Ctrl A, 在西文鍵盤上卻不是這麼一回事
更別提我本科是念國際學程...全程用英文上課跟寫論文
西文對我來說只要能應付生活所需就夠了...還沒厲害到可以把西文電腦徹底搞懂

想要徹底融入國外生活還不如多跟當地人聊天以及跟同事去喝一杯搏感情比較實際點...
電腦這種東西是給自己拿來舒舒服服用著的
  • 18
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 18)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?