• 3

Papago R12 POI 地標檔格式說明 (20060628 加 Papaog V7)

嗯,有亂掉的資料檔 (來源與結果) 可以傳給小弟測看看嗎?

這個是可以互轉的版本囉...

小弟對處理 unicode 字串實在是菜到不行呀...

試過在名稱裡用 "宿舍" 沒有斷行錯誤的問題,可能要再多測一下吧

附加壓縮檔: 200606/mobile01-2c1e596980379107901c14639a82e8f5.zip

裡面用了 pcre 這個 library (我承認我懶得自己 parse,曾經一度想用 perl 來寫...)

對了, csv -> poi 時,副檔名會變成 *.poi2 用來分別 papago 產生的資料檔以及
小弟惡搞出來的。
嗯! 新的版本可以了..繼續測試中...感恩啦
不用客氣啦,只是小小的程式練習,也要感謝樓上的各位花時間測試囉。
加分加分~~~~
太厲害囉!
等R12的bug更新完再來玩囉!
小弟不才, 請問各位大大如此熱烈討論是可以拿來做什麼用呢?! 匯出或匯入某些軟體裡嗎!?
guanminhong wrote:
小弟不才, 請問各位...(恕刪)


由於使用 POI 匯出匯入地標, 才可以完整保留 Papago 自建地標中的一些資料, 再加上 Papago G12 PC 版中, 匯入地標會完全取代原有地標, 造成原有的地標不見, 打個比方, 如果你的 Papago 中有一些自建地標, 如果要匯入的地標, 如網站上的景點, 那在 Papago G12 中, 原有的就不見了, 那要怎麼修改? 加入新地標呢? 必需先匯出為 TXT 檔, 再編輯, 但是在 G12 版中匯入 TXT 格式的地標會使景點分類全變為 "超級市場", 所以, 現在知道 POI 檔的格式, 就可以配上 ericosur 大大寫的小程式匯出為 SCV 檔, 給 EXCEL 讀取修改, 再匯回 Papago 中.

除此, 還可以...

1. 網站景點直接匯出為 POI 檔, 匯入不會有誤差

2. 景點分類可以改為自己想要的, 如 "地方小吃", "政府機關"...不再受限 Papago 中只有那幾個自建地標分類

3. 高手可以些個景點管理的軟體, 讓景點管理, 編輯, 排序, 修改順序更加方便, 不用受限 Papago 的那種難用的編輯方式

4. 如果還有其它導航軟體的景點檔格式, 那各家的景點轉換會更加方便...
今天把 B0 ~ F0 的分類全部找齊, 請大家再重新下載
OK, 我承認我太急了, 修改好幾次, 這一次貼上的另外加上 Papago V7.5 PC 版匯出之 POI 檔格式, 請大家再下一次囉...

Ranma wrote:
我是覺的在 POI -> CVS 中, 不需特別看文字的斷行, 因為 POI 中的資料欄位大小是固定的, 直接讀取即可, 當到 00 00 (NULL) 當做結尾即可.


POI用BINARY處理的確是沒這問題
不過從 CVS轉過來就有問題了
因為 CVS 是文字檔...用斷行區分每一筆資料...
而 0xD 剛好是斷行.....問題就在這
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?