• 18

TomTom中文字對應解決方案!

galant0157 wrote:
請問下載檔案是放在"...(恕刪)


是的, 把ov2檔案放在地圖目錄(一般為taiwan)裡, 之後再開啟導航系統, 就可以看到啦!
http://www.istyle.idv.tw/
ememem wrote:
yuan0326兄,...(恕刪)


"0x"這個字串, 是因為程式遇到無法轉換的字元, 所產生的錯誤訊息,

並非文件中有此字串! 如再遇到此問題, 請一樣提供畫面及文件, 供我測試改正, 謝謝!

==
星巴克那景點文件, 已可正常轉換!

另外您所提供的Mobile01的景點檔中, 已確定下列此筆資料會產生錯誤:

WP,D,向上市場附近"銷魂"南投意麵拲弦? 24.145528||||其它,120.660306,39488.3078217,2008/02/10 07:24,00:00:00,2008/02/10 07:24
http://www.istyle.idv.tw/
真的要大大的!用力的感謝!每次看到g牌可用非凡的景點書,總覺得很是羡慕~
你們真是佛心來著的啊~~~
yuan0326 wrote:
星巴克那景點文件, 已可正常轉換!(恕刪)


原來目前尚有一個檔案一百個景點的限制,那麼之前的測速檔就請大家暫時先不要取用,因為不完整。

先回報一下,剛試了一下星巴克檔發現二個錯字:
正確是「江」字,轉成「汦」字。
正確是「傳」字,轉成「傴」字。

快完成了,好高興喔!!

============
再回報一些,前面是正確的字,後面是轉出來錯誤的字:
「牛」→「牦」
「佳」→「佭」
「棒」→「棓」
「們」→「倒」
「蜀」→「蜁」
「維」→「誤」(簡體)
「紅」→「紆」
「歛」→「斃」
「快」→「忪」
「聞」→「聝」
「蔣」→「蔢」
「碣」→「碤」
「鼠」→…這個字打不出來,上半部類似「學」字上半部簡寫的三道直畫,下半部是「用」字
「持」→「挂」
「於」→「斻」
「宅」→「宆」
「廚」→「廛」
「第」→「夎廊」

============

「傲」→「傳」
「淑」→「淒」
「淒」→「淓」
「挺」→「挻」
「牙」→「牤」
「蔥」→「蔤」
「廖」→「廗」
「針」→「釜」
「汪」→「汨」
「併」→「佯」
「媲」→「媳」
「汐」→「汘」
「倒」→「倓」



=======
由ROBERT27維護的非凡大探索也可以拿來轉檔
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=228&t=356398
錯誤如下:
「蔬」→「蔫」
「冀」→「囅」,但是那個「單」是簡體的,上面是二點
有一個景點轉成「蘜 餐廳」,無法確認是那一個景點轉過來的。

還有,不論用那一個景點檔,「第」或「第一」好像會造成轉出來的字有問題。
這各東西小弟不懂!!!

小地址能給大家加!加!油~~~

感恩啦!!!!
如果有打不出來的字...
可以用微軟新注音的手寫功能應該就可以打出來了唷~
focuschung wrote:
如果有打不出來的字....(恕刪)


實在是很沒面子……小時候,注音怎麼就是學不會……
所以,電腦中沒有任何和注音有關的東西說……
ememem wrote:
原來目前尚有一個檔案...(恕刪)


感謝回報, 不過不用這麼麻煩還把在tomtom系統內錯誤顯示的字打出來,

只要回報原本應該正確的字即可, 謝謝!
http://www.istyle.idv.tw/
ememem wrote:
原來目前尚有一個檔案...(恕刪)


感謝ememem大大熱烈反應問題,

目前最新版本: > patomgo_v2.2b (開放測試版)

除表列已知問題外, 其餘大大反應的問題, 均已修正!

另外..
由ROBERT27維護的非凡大探索
有一個景點轉成「蘜 餐廳」,無法確認是那一個景點轉過來的。 ← 請ememem大大再測試這問題是否還存在!
http://www.istyle.idv.tw/
yuan0326 wrote:
感謝ememem大大...(恕刪)


yuan0326兄,我覺得會寫程式的比較大說
我什麼都不會,只能享受各位強者所提供的好東西……
太晚下班了,先回報幾個目前看到的,剩下的這兩天再找時間。

「汐」看起來是正常的。
「歛」「瓦」你可能漏改了,顯示仍不正確。

新增:
「晒」
「璽」

暫時先這樣,明天下午繼續……


========
以下的字顯示不正確:
「炊」
「餞」
「舂」
「餛」
「核」
「評」
「賓」
「擠」
「候」

01的景點檔共有三千三百多個景點,在轉換時會被切分為34個小檔案,其中部分的景點會被轉成奇怪的字,例如:
編號10的檔案:美食桃太 槀
編號11的檔案:地中海的幻想 「羊習」(合成一字)。
編號17:二 棗暝膾滿滿
編號21:町之劽
編號23:裟柔鴇
置身墾丁的…
編號24:墾丁 裟柔
編號26:物超所值金太 奺壽司

當有這類情形時,這個檔案內的一百個景點就可能無法全部顯示出來,而且也會有二個景點名稱被組合在一起。
還有,景點名稱中有「希臘」的時候,好像也有造成轉出來的字有誤。
由於轉檔完後被分割小檔案的文字檔會被刪除,因此謹附上轉出來的小檔供yuan0326大參考,請再辛苦一下。謝謝!


雖然還有上述的小問題,但大部份都可以正確的轉出來,我相信一定有許多人在期待這個程式的完成,yuan0326大大加油。有空會再試非凡大探索的……
  • 18
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 18)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?