• 8

[品芳版] Tomtom中文語音修改

謝謝口木大的分享
沒想到繼 路易通後還能享用口木大的作品
口木大~~
"請從前方入口進入"...
可不可以改成下面這樣?
"請靠右行駛匝道"
這樣不管是進入或離開,都是適合的,
而且聽的時候也不會有誤會的情況...

如果怕有實際上是"靠左"的情況發生,
改為下面就可以避免"左右"問題,好像也勉強OK...
"請靠邊行駛匝道"

或者大家在想想進入跟離開的通用詞吧!
focuschung wrote:
口木大~~
"請從前...(恕刪)


感謝 focuschung 兄的指導!

目前有幾點想法:

1. 在tomtom的語音中沒有「匝道」兩字的語音,所以直接無法剪貼,若從papago等語音剪過來,一方面顯得突兀,另一方面還有版權問題造成公開流佈的障礙。

2. 事實上,我本來也是想用類似的台詞來取代,不過,既然這幾個語音的檔名叫做 MWexit
(major way exit),就代表是離開高、快速道路時才會播放,實路上,在上高速公路時,tomtom多會叫我「請上高速公路」,我在想,上高速公路時聽到的exit語音,應該是在系統交流道或複雜交會處所發生的才對,不然,就是路資參數的誤置才會發生;這方面,我認為從語音去修改怎麼做都不對,左支右拙之下,不如靜待tomtom原廠的修正。

3. 若未來有加入TTS的機會,目前的語音就嫌太慢,我前檔皆已加快語音並刪減前後的空白時間,以符合未來搭配TTS的需求,這些手法,提供給原廠參考。
哈哈!口木兄果然還是手癢難耐啊!改的真好~一定要推的啦!
最近好像大家都開始改用TOMTOM了~
太感謝大大了!之前TOMTOM那樣的說法有時都會造成我解讀不及,然後又開到錯誤
的道路去.........雖然是我腦殘的成份比較嚴重。但這個版本的語音相信能幫上不少忙!
感謝您的分享!
對阿~原廠因該可以考慮一下~咱們都手動盡量將tomtom可以變更的地方都給予修正了~原廠何不考慮一下呢?如同口木站友都自己將檔案準備好了~就看原廠弄不弄的問題囉~!
知識和經驗是需要勤快的去探索嘗試而得來的,沒有一樣產品是萬能的,只有你才是萬能的~共勉之!
謝謝大大 感謝大大
此物宛如靈珠降臨
阿~又流淚了
謝謝mouthwood兄的付出!
混音作業真不是蓋的,就像小龍兄說的,小玲可能真是mouthwood兄的老婆,重新再錄了一次…
使用修改的語音檔,早上欲上高速公路時卻提示,「500公尺後,請從前方出口離開」,但昨天下班時進入時卻提示「請上高速公路」?一樣都上高速公路,怎麼會有二種不同的判斷?
另外,快速道路的出口,匝口它只會說 「請靠左行駛」,這時候還得靠自己的判斷才知道要下匝道,如此不是失去導航的原意。
高手高手高高手,謝謝分享.這樣就不會搞錯了.
感謝大大的分享,小弟正需要這個東東
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?