新增"檔名設定功能", 可指定輸出檔名(可自行編輯程式目錄下的CL.txt檔,以空白符號隔開資料) ← V3.70b
新增處理秒數右邊方框"顯示目前處理字元", 方便錯誤回報 ← V3.70b
wikipoi網站取得的資料轉成ov2檔後, 儲存於程式目錄下的wikiPOI目錄內 ← V3.70b
歛(ememem) ← V3.70b修正
鍾(ememem) ← V3.70b修正
魯(宏2912) ← V3.70b修正
疆(brushwellman) ← V3.70b修正
「.」若出現於電話欄位中時,以3.6b轉檔,會造成轉檔中止,3.21a則正常(brushwellman) ← V3.70b修正
WP,D,土城中央路~~美味又便宜的羊肉麵~羊肉燴飯~||台北縣土城市中央路一段234號||其它,24.98509,121.44469,2008/07/06 11:36,00:00:00,2008/07/06 11:36 會造成3.6b中止,但3.21a則不會(brushwellman) ← V3.70b修正
拿坡里披薩-永康Ⅱ(PASTA專賣店) (chiseng6624大 轉告) ← V3.70b修正
在此感謝.. ememem, 宏2912, brushwellman, chiseng6624 大大的熱心回報!
(最新版v3.70b已釋出, 請立即至 http://patomgo.istyle.idv.tw/ 下載)
http://www.istyle.idv.tw/
MF2HD wrote:
這個程式太好用了.....(恕刪)
首先感謝支持使用!
> 唯一可惜的是, 檔名我還是英文的 (我不會編成中文的檔名)
不會.. 不會很奇怪.. 因為我也不會~
> wikipoi選.. 大潤發.. 檔名預設就是 tomtom 的大潤發字碼, 這樣可以直接 copy 進去 tomtom 看到 大潤發.
> 或者可以手動輸入中文字, 自動轉換 (不需要 cl.txt)
這固然是最理想的方式, 但說得輕鬆, 做得可是流血流汗..
能正確轉換OV2的中文字編碼已經算老天幫忙了..
如果各位大大們對tomtom的"檔名"編碼規則, 有靈感的話或其它建議, 可以提出大家一起討論, 讓PaTomGo功能更便利!
因目前尚無法找到tomtom"檔名"的中文編碼規則, 能做的我已經做了.. 就是現在這方式(CL.txt)
所以現在最暴力的方法, 就是.. 把檔名的每個中文字編碼都利用tomtom建出來, 丟到資料庫中, 要什麼字嘛都有..
(但我不想做這可怕的任務.. 最常用的中文字就五千多個字了.. 再加不常用字.. 再加罕用字.. 要建到什麼時候, 應該沒人敢講吧!)
我想大大還沒仔細爬文過..
請參考~
1. 本討論串, 第151篇
2. PaTomGo徵求常用類別名稱! (http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=230&t=716794&r=6&last=7662739)
http://www.istyle.idv.tw/
內文搜尋

X