google earth --> mapsource --> 60csx 的紀錄點,,,,預先設定off-road旅遊點

如果去一個陌生的地方旅遊的時候,由於沒有當地的地圖,但是希望提早設定一些waypoint 點, 有甚麼有效的方法可以做呢 ?

我目前的做法是在 earth 裡面去點選我要的地點,然後 save to "my place" 中, 在另存到 myplace.kml
利用 oziexplorer 讀入 kml format , 然後 save 成 gpx format (也就是利用此軟體轉檔, kml2gpx)
最後利用 mapsource 讀入 gpx file ,,傳送到 60csx ,,裡面

如此,可以預先在earth 裡面, 看到其他人分享的景點, 然後按照自己的gps 前往,,


以上的作法,,中文字 在oziexploer 裡面會變成亂碼,,必須在mapsource 裡面自行修正回來,,,,有點麻煩


請問是否有更好,更簡單的方式,,,,,,
2007-09-11 22:41 發佈

Albert wrote:
如果去一個陌生的地方...(恕刪)


不太懂
為什麼要先去GOOGLE EARTH設航點
再來匯入Mapsource
難道City Navigator不會比GOOGLE EARTH準確嗎
不好意思 ,,我沒有說清楚,,當你去國外的地方,,沒有預設地圖的同時,,你會想知道方向與距離的時候, 就必須先在earth 上面先行觀察設定....

Albert wrote:
不好意思 ,,我沒有...(恕刪)


您要去國外OFF-ROAD
還真是好
不過您的GPS沒有當地地圖
說真的,去OFF-ROAD蠻危險的
其實 也不一定是off-road的應用, 去國外的景點不見得有地圖支持, 這時候如果可以透過google earth 的事先安排將waypoint 存入 GPS 中,,旅遊途中可以輕易知道方向與距離.
以上提的方法其實還可以操作,,就是中文會有亂碼需要修正.
所提到的trackmaker 是free 版本的嗎 ?? 如可以直接轉換那就真的很方便,,先去下回來試看看,,,
果然,,他的使用跟oziexplorer 類似,,但是他的好處在於 他的中文字保留的信息比較完整, 由大陸地區earth 轉過來的簡體中文 可以辦認到部分, 可以輕鬆在 mapsource 中修改.
所以 可以推薦 其他人使用,,,如果有人發現支持中文更完整的軟體 也請繼續提出
trackmaker的好處是不會有亂碼的問題
但過長的景點名稱卻會斷字
另外G7ToWin還蠻好用的

以上供您參考
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?