Nuvi 350遇上中國大陸地圖圖卡...變成火星版導航!

各位好,
   小弟在大陸工作已久,因最近休假較多,想去別的省份走一走,所以就趁著別的台幹休假回台灣去買了一張"中國大陸地圖圖卡",前天朋友回來後,想說可以開始用了!!
插上去!不錯!也沒提示需要解鎖的內容.......嘿嘿嘿這就是買正版的好處,不用去找一堆有的沒有程式!
可是一觀看地圖......我的天呀!這是什麼路名?不是亂碼哦,就是一堆文字,誰知道怎麼處理呀!
我就是在Garmin的官網裏面 "my Garmin " 有問我要不要線上購買大陸地圖圖卡才請返台的朋友幫我去帶回來呀(想說有叫我買表示有支援我的老機器)......現在買了這個!! 連用都不能用,更不要說看了.....有誰可以幫小弟解答一下,感溫

PS: 我的機器是當初買Ford - "落跑ESCAPE" 送的NUVI 350





Nuvi 350遇上中國大陸地圖圖卡...變成火星版導航!
2009-05-03 9:20 發佈
因為nuvi350不支援簡體中文,所以就變亂碼囉
nuvi 200,255w,760,765等等都有支援簡體中文
所以要能顯示簡體中文的路名只能換機子了
Garmin不太可能更新nuvi350的軟體以支援簡體中文
感謝tpda大大,
不會是為了一張圖卡要我去換GPS吧!.....太搶錢了....
人稱 "棒哥" 就是我啦~~
300 ㄇㄟ 爽爽用!!!
还真晕,为什么在台湾要卖简体版地图呢
国士无双 wrote:
还真晕,为什么在台湾...(恕刪)


繁簡體的字並不是一對一對照的,有些簡體字在繁體是兩個不同的字,
另,也會有不存在對應繁體字的簡體字,加上在當地旅遊用當地的文字是比較能對照的,
所以大陸地圖用簡體字很合理。
国士无双 wrote:
还真晕,为什么在台湾要卖简体版地图呢


因為gps用的大陸地圖在大陸才有用啊!
在台灣導不到大陸去吧?
这个,可是会有乱码的问题啊

总不见得在美国出售的中国地图也是简体版吧

应该首先解决能不能看到的问题,再解决校对的问题吧
国士无双 wrote:
这个,可是会有乱码的...(恕刪)

還好阿!
GARMIN賣的日本地圖寫的也是日文字
若是寫英文會很奇怪吧!
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?