• 5

我要志玲不要美玲


3187 wrote:
我寫"志玲"只是用個...(恕刪)


1. 壞人活百年的原理,負面行銷 -- "恨得牙癢癢的,下次還是買它"
2. 不知道是不是我個人的錯覺,開始用 nuvi 200 時總覺得台語導航比國語導航清晰、正確,往後機種都習慣用台語導航了。
3. 回復時每次按"引言",都會像上面"xxxxxx....(恕刪)",如果要引用全部原文要怎麼做?
dau wrote:
1. 壞人活百年的原理,負面行銷 -- "恨得牙癢癢的,下次還是買它"
2. 不知道是不是我個人的錯覺,開始用 nuvi 200 時總覺得台語導航比國語導航清晰、正確,往後機種都習慣用台語導航了。
3. 回復時每次按"引言",都會像上面"xxxxxx....(恕刪)",如果要引用全部原文要怎麼做?


按"回覆文章"->畫面最下方有發文者的全文,全文"反白"->按"引言" !
dau wrote:
3. 回復時每次按"引言",都會像上面"xxxxxx....(恕刪)",如果要引用全部原文要怎麼做?


1.先將"滑鼠"的左鍵按住
2.再往上面慢慢拖過去,把你想要回覆的文字,讓它變藍底白字
3.放開滑鼠左鍵,然後再去點"回覆文章"



喔~ 原來如此,免費學到新招,多謝啦。

3187 wrote:
1.先將"滑鼠"的左鍵按住
2.再往上面慢慢拖過去,把你想要回覆的文字,讓它變藍底白字
3.放開滑鼠左鍵,然後再去點"回覆文章"

w7402 wrote:
按"回覆文章"->畫面最下方有發文者的全文,全文"反白"->按"引言" !
烏賊車 wrote:
做過我車的人 都非常甲意Garmin台語
台灣語音要是能進階 能報路名
就非常的 Good~~~~~~~~~~~~~~


加催一票,
聽國語 TTS 報路名的語音總覺得怪怪的,怪在哪裡又說不出來。
期盼台語能夠進階報路名。

ps. 以上是昨晚玩過 nuvi 760 後的感受。

上次拿人的GO 阿姨

發現他的語音做的真是不賴

不會有某某腔

各有各的優缺

期待GARMIN

語音能更貼近一點

其實本身是不錯了 定位跟規劃方面
我也要志鈴...不要美玲

有大陸口音的不好聽啦.....!!

期待志鈴能快點出現......
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?