surge wrote:我猜預購價比定價便宜一千元
預購價等於上市售價嗎?
dw wrote:
這個custom map(自建地圖功能)好像當年將上河地圖掃描後,用EZexplorer來讀取的玩法,可以看地圖,應該是不能導航。來翻一下以前的光碟片,找一下當年保存的地圖來試看看。...(恕刪)
地形圖產生器(1/25000)的檔案應該使用起來更方便吧, 已經切好成1000m方格, 剛好讓戶外活動者取得詳細地形圖資, 而且還是10m等高線距, 彌補官方圖資的不足.
dw wrote:
再來說一下一個很矛盾的問題,Garmin 官網宣稱Dakota™20支援日本地圖圖卡及中國大陸簡體地圖圖卡,沒錯是可以讀取簡體中文及日文地圖沒有問題,但是很可笑的是Dakota™20並沒有簡中輸入及日文輸入法,這意味著你買了日本地圖圖卡及中國大陸簡體地圖圖卡,僅能在機器上看到正確的地圖上的字元,卻無法用文字輸入搜尋景點,同樣的問題也發生在Oregon 550t,這樣所謂的「支援」大打折扣。
砍了日文介面和日文輸入應該是為了保護日本的GARMIN代理店。(聽日本的謠言是說日本版Dakota 20在2010/4/1發行,以Oregon 300的定價來看,日本版搞不好賣台幣3萬一台)
跟日本比起來,買GARMIN台灣很幸福的。
日本那裡賣機種不但舊,而且又貴。台灣有Oregon 550t可以買了,日本只有Oregon 300,而且還賣126,000円(台幣42800左右)這種買機票來台灣買Oregon 550t都划算的殺人價格。
如果Dakota 20也有日文介面,那日本的GARMIN代理店的機器別賣了。(實際情形就是日本登山用品和自行車用品的網路購物店就是會偷賣從台灣買來的GARMIN手持機還幫改介面)
http://www.iiyo.net/products/oregon300/index.htm
教日本人如何把台灣版Oregon 300改成日文介面的網站:
http://roadracer.sblo.jp/article/34187115.html
而且日本登山用手持機市場就是GARMIN的天下,不是沒有非GARMIN的,問題是GARMIN的有地圖,其他家只有座標。怎麼是對手。
yusakugodai wrote:
砍了日文介面和日文輸入應該是為了保護日本的GARMIN代理店。
他不是砍了日文介面,而是根本沒有加入日文介面及簡中介面。系統程式裡根本不會去讀取japanese.gtt
yusakugodai wrote:
教日本人如何把台灣版Oregon 300改成日文介面的網站:
http://roadracer.sblo.jp/article/34187115.html
這個網站的教學是將英文版的機器改用台灣版的韌體,再把nuvi 205的japanese.gtt 日文介面擷取出來,如果用在手持機,很多地方還是英文並沒有改成日文介面。我曾經製做過550t用的日文介面,就可以完全的翻譯成日文,但是很可惜沒有日文輸入,如果是台版機加入日文介面,就相對的簡單多了,比英文機改日文要省了一些步驟。該作者也提到「GARMIN機からは日本語でWayPoint入力はできませんし、日本語検索、読み仮名検索もできません。」從GARMIN機不能用日語輸入WayPoint,也不能在檢索用假名檢索日語。
Dakota™20就更精簡了可能也礙於容量的關係,除了英文及正體中文外,其他語言的相關語言資料根本都沒加入,所以就算加入的gtt檔,也無法使用。
那些長久以來享有諸多權利的人,忘了這是由許多人犧牲奉獻換來的。
內文搜尋
X




























































































