今天上大陸的GARMIN網站,忽然發現大陸網站上GARMIN 部份機種有支援 "節能助手ecoRoute"。看了介紹後好興奮,再回到台灣的網站,台灣的網站沒有這軟體可以下載不好意思讓大家誤會了。我已以為 ecoRoute 是新的東西,所以很興奮。我本來是想,台灣說不定會把這軟體支援我的GARMIN 255W 。畢竟台灣的GARMIN的東西比大陸的多。結果沒有。最後一句話只是自我調侃罷了。沒有其他的意思。引起大家的誤會。
到大陸看, 然後質疑台灣網站?ecoRoute本來就沒有單獨給你下載, 請更新導航機軟體便有最後, 既然自己都說你的機型不支援, 然後又質疑為何沒得下載, 最後又說 "反正沒支援 呵呵沒差"誰來翻譯一下樓主到底想表達什麼...
以下是有可能的原因:1. 樓主可能長年住在大陸,所以已經對台灣這邊的民情不甚了解,所以有些資訊落後。2. 樓主的機子可能是在大陸買的。3. 回應樓主,我記得沒錯的話這則消息(enroute,應該是這樣拼吧)在台灣已經是很久以前的新聞了,在軟體更新消息發佈以後就有說明新的軟體有做什麼改變,還有詳細介紹呢,台灣Garmin的消息流動我覺得還算OK,你可能可以去官網找找。4. 不過樓主的說話方式還真的很容易讓人誤會呢