螢幕小鍵盤還挺難用!






老J wrote:
一家正常的公司會立刻發出更正啟事!
1.張貼在各賣場入口,所有消費者都看得到的地方,用清楚易見的顯示方法!
2.在該項產品陳列櫥窗張貼清楚易見的錯誤更正啟事.
3.在結帳櫃檯張貼更正啟事.
4.在公司網頁首頁以浮動視窗顯示更正啟事.
到剛才為止是一件都沒做!
歸納前面討論中網友遇到的狀況.
已經拿到貨的
電話通知你產品有瑕疵,要換一臺低階機給客戶,對於不換的客戶就以取消保固要脅,但到HP台灣的網站,並沒有顯示這樣的事情.
已付清貨款未拿到貨品的
以不知何時有貨為由要求客戶自願退款或改購其他機型,卻不告訴客戶,依民法相關規定,因賣方給付之不能,加倍賠償客戶訂金.
前面有網友張貼和燦坤內部人員私下討論過程,如果該段過程屬實,該公司只有對內部通告,卻不願意員工以誠懇的態度面對消費者.
這幾天因該張DM到燦坤想買16900元的HP4700卻沒有買到的消費者有沒有清楚易見的損失勒?
1.交通費
2.如果是開車還有停車費.
3.白跑一趟所花費的時間.
4.很不舒服的心情.
larrylo wrote:
Su723:
Sorry to offend you if I posted in English. I don't think my post was about you.
As "老J" pointed out, I am in USA and don't have any Chinese
"input" (the best I can do is copy/paste from the other post) in my
computer although I can read Chinese.
I am from Taiwan and no problem at all to read Chinese. I also
visited other sites in other country, such as French and German. But I
don't speak either of them, I posted my comments in English there. I
used online translation to understand what they are trying to say and
replied them in English at my best. Sometimes, other memebers will help
try translate for both sides. I did try to use online translation to
translate my English into Chinese. But the results were very bad, I did
not even understand what I was trying to say.
Again, if my English post offend any member here, please accept my
apology. If the policy of this forum is to use Chinese for posting,
then I will stop posting here.
mezl wrote:
我也是在美國,看中英文都很習慣
不過如果你的電腦是XP的話,可以從Control Panel-> Date, Time, Language, and Regional
Options or Regional and Language Options ->Languages tab->勾選
Install East Asian
Languages,之後就可以在輸入法中新增中文輸入法,不會背注音鍵盤可以考慮改用通用拼音或是漢語拼音....
如果你用un*x,裝taipei-font和xcin或iiimf-xcin或是console mode下的Jmcce
打中文不算難事吧....只要有心,人人都可以是打中文的人