michaeloao wrote:這個要打"拉機"的注音...(恕刪) 因為在大陸 "垃圾" 的確這樣念。我一直覺得為什麼 "垃圾" 的國語是念成 "樂色"?根據康熙字典 (連結) ,圾、岌可以說是一樣的。小時候聽很多老伯伯也是拉機來拉機去的說,其實現在也偶爾聽得到。