• 2

買N50倒楣到家~~最佳道楣人"非我莫屬"

ken60583 wrote:
店家也是跟我說,他會...(恕刪)

DOA = dead on arrive
我們在醫院看到的時候是於到院前由EMT-1證照者急救後無效判定到院前死亡!
在買賣產品上面的話,應該是屬於到貨不良的狀況吧!....

p/s 突然想到,我的EMT-1證照好像過期了...
ken60583 wrote:
店家也是跟我說,他會...(恕刪)

那一家呢?有沒有開發票?即然是說幫你換一台,結果又是這個樣子,應該要回去爭取的。
liaolc wrote:
那一家呢?有沒有開發...(恕刪)

當初他當著我的面前說,幫你換新貨,而且換新貨時,當場在你面前拆封。這句話只差沒有把它錄起來。這麼大的店面說這麼大的話,真是啞口無言。真是以後一定會把我的MPx220的錄音打開!!這社會就是這麼的現實
以產品後勤維護的觀點而言, DOA = Defective on Arrival
相對於DOA, 還有另一種情況稱為RMA的, RMA = Return Material Authorization

一般來說, DOA的意思就是第一線處理人員在規範的權限內, 狀況也符合規範條件的情況下, 當場判定機器功能無效, 直接一換一(新品); 而RMA的意思是第一線人員要先收下機器, 待檢查判定後才進行維修、良品更換、或者是補差價換貨。講白一點, DOA應該是"當場"一換一, RMA是後送維修處理。
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?