最近我有沒有跟妳說
品冠最近新專輯中有翻唱,
是一首很有感覺的歌曲,
歌詞如下~
Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
Fill my heart with gladness
Take away all my sadness
Ease my troubles, that's what you do
For the morning sun in all it's glory
Greets the day with hope and comfort too
You fill my life with laughter
Somehow you make it better
Ease my troubles, that's what you do
There's a love that's divine,
And it's yours and its mine,Like the sun
And at the end of the day,
We should give thanks and pray,
To the one, to the one.
Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?
Fill my heart with gladness,
Take away all my sadness,
Ease my troubles, that's what you do.
There's a love that's divine,
And it's yours and its mine,Like the sun.
And at the end of the day,
We should give thanks and pray,
To the one, to the one.
And have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
You fill my heart with gladness,
Take away all my sadness,
Ease my troubles,that's what you do.
Take away all my sadness,
Fill my life with gladness,
Ease my troubles, that's what you do.
Take away all my sadness,
Fill my life with gladness,
Ease my troubles, that's what you do.
大概中文翻譯~
我最近是否告訴過你"我愛你"?
我是否對你說過:沒有人比得上你?
你用愉悅填滿了我的心
帶走我所有的傷悲
撫平我的煩惱,那就是你所做的
清晨的太陽和它的光輝
以希望和撫慰問候這一天
你用笑聲充滿了我的心
使一切變得更好
撫平我的煩惱,那就是你所做的
愛是美好的
它屬於你也屬於我,像太陽一樣
在一日將盡之時
我們應該向所愛的人感謝與祈福
你用笑聲充滿了我的心
使一切變得更好
撫平我的煩惱,那就是你所做的
整首歌很輕快的海洋風,
很像在南洋群島舉辦快樂的婚禮和蜜月旅行那樣的感覺~~


浪漫群島
詞:陳靜楠 曲:Yoshi 編曲:梁介洋
當船長拋下出航的水瓶
白色浪花是祝福我們的香檳
看你太陽眼鏡 貼著我傻笑表情
藍色的ocean搖出感動的旋律
浪漫群島你是最漂亮的美人魚
每個貝殼都收錄你動人的戀曲
你嘴唇是我的Long Island Iced Tea
浪漫群島一年四季只下花瓣雨
日出日落都是為你慶祝的典禮
我要你 一直定居在我懷裡
斷了 全世界的訊息 我也不覺得可惜
我們渡一輩子 蜜月假期
船長拋下出航的水瓶...
請參考
http://urban3606.spaces.live.com/blog/cns!CE610139D7735A5A!631.entry
The head says no, the heart says go!
內文搜尋

X