好弱的宅男 wrote:@@回復#2的大大男...(恕刪) 阿...這裡面一定有什麼誤會....我的意思是說,本來男女就該各付各基本上我對那種出去要人請,買私物還要別人買單的人十分過敏(簡單來講,我就是討厭公主病的)而"共勉之"的意思則是希望能多點這樣各付各,體諒另一半的人如果我不好的國文造詣讓你誤會...跟您道個歉