本來想用Temperament Beauty 但有人說Temperament是指個性暴燥 網路又有人寫是內在氣質。。。 而Elegent也是,但似乎是單指某位女生而形容的 我想的是 氣質優雅 像奧黛莉赫本那樣的女生 做為幫女生打扮的形容
terisa210 wrote:本來想用Temper...(恕刪) graceful (優雅, 通常也表示心地善良)elegent (舉手投足都很優雅)cultivated (有教養, 所以也是很優雅的意思)refined (嚴格訓練出來的美女... 有很精緻的感覺)accomplished (有教養的,通常也表示多才多藝, 這個字比較英式)well-mannered (就是單純的有教養, 常會用在小孩身上)polished (洗鍊圓滑的感覺, 通常用在社會經驗較多的女性身上)aristocratic (氣質有如貴族, 這字頗少用, 大概是因為現在也沒啥貴氣美女吧...)