汽車懸吊的英文名詞

今天在玩歐洲的料號查詢系統時,
查到歐洲的FORD FOCUS懸吊系統時,注意到有區分兩種類型...

一種是With Standard Suspension,照字面上翻是標準懸吊...
一種是With Handling Suspension,那個Handling是什麼意思呀??
查英文字典的意思是
1. 觸摸;操作;管理;處理;把握
2. 搬運;裝卸
這個字用在懸吊該怎麼翻才對呢??
跟一般的懸吊差在哪呢??
先謝謝啦...
2009-01-31 16:56 發佈
文章關鍵字 汽車 名詞
Handing比較有手感...的懸吊。
其實就是比較偏硬的懸吊,讓你可以比較好操控。
恩 沒錯

standard 可以說一般標準行

handling 可以說比較有手感的操控
喔...原來喔~~
是" 操控版 "的啦....


感謝兩位大大的說明~~
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?