想請教澎湖當地人對各島嶼的台語的稱呼

西嶼
望安島
七美嶼
吉貝嶼
將軍澳嶼
大倉嶼
虎井嶼
桶盤嶼
員貝嶼
鳥嶼
目斗嶼
錠鈎嶼
屈爪嶼
花嶼

請問這些島的台語是國語直接翻
後面加個su(嶼)嗎?

因為過些日子要去澎湖玩,所以想了解一下
怎麼用閩南語向當地人描述這些地名比較恰當
然後河豚皮 , 珠螺 , 海膽卵 之類的海鮮 台語怎麼說呢?
吉貝和七美那種捕魚的石滬 當地閩南語怎麼講
2010-08-15 3:19 發佈
schwanz wrote:
西嶼望安島七美嶼吉貝...(恕刪)


幾乎都是直接翻!...
但要帶有澎湖的海口腔!...
跟熟系的布袋戲南部台語腔大不同!...
西嶼>>>>>直接唸 不過"西"要唸成SAI
望安島>>>>>古名"網垵" 垵字比較不容易唸準確 大概是"碗"的一聲
七美嶼>>>>>直接唸 當地人叫"大嶼"
吉貝嶼>>>>>外地人真接唸 白沙人會唸成"嘠"+"跌"的台語唸三聲 那也是一種珊瑚礁魚之名
將軍澳嶼>>>>將軍澳
大倉嶼>>>>>大倉仔
虎井嶼>>>>虎井(好井)
桶盤嶼>>>>桶盤
員貝嶼>>>>員貝
鳥嶼>>>>>鳥嶼
目斗嶼>>>>目斗(墨斗 木工用來畫直線的工具)
錠鈎嶼>>>>錠鈎
屈爪嶼>>>>屈爪
花嶼>>>>>花嶼

河豚皮>>>>氣+鬼台語的一聲
珠螺>>>>>這些年被外地人影響 很多人學本島叫珠螺了 如果地道一點 叫"大頭螺(仔)"
海膽卵>>>>海+DOM(O唸成丫)
石滬>>>>>酒+雨的台語

順道一提
馬公是日本人改的
本叫"媽宮"
是"媽祖宮"的簡化
"媽"沒問題
"宮"就是我們常用的"宮廟"的"宮"
平湖客 wrote:
西嶼>>...(恕刪)


馬公是唸 麻--撐(台語)
西嶼導遊說以前叫做 西獅
沉睡的太陽 wrote:
馬公是唸 麻--撐(...(恕刪)


西嶼原本稱呼打錯了!...
是叫做--獅嶼--!...

澎湖原稱作平湖!...
但當地海口音唸法是-- 鼻湖(台語)!...
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?