• 7

漢堡王是洋人開的不懂繁體中文?

沒甚麼差吧..平常倒是不會去注意這種東西
東西新鮮比較重要

這些包裝紙和杯子都是進口的
全世界應該都是在同一個地方生產(應該就是對岸)

漢堡王在台灣的店才幾家而已
用總公司的東西絕對會比在台灣自己做來的便宜
其實我在網路上都很愛用繁體中文喔.多美的字體啊...


但是平時書寫就不行,能看,能說能讀,會寫的不多......

大大的本意是好的,如果說是處於節約成本才讓人看到這種包裝,確實不妥.
素子姐姐說:網路的世界是無限寬廣的...
Ailio wrote:
把簡體字一樣當成舶來品就好了阿~

何必自我矮化捏~...(恕刪)


+1
designlive wrote:
我是做設計的...從設計來說我個人覺得很正常,"選"的筆劃太多,把他簡化有助於視覺同1和提高可視度(杯子上其他語言筆劃都比較少...,如果出現筆畫多的視覺會不平衡...),至於印刷的便利性或成本可能也是原因吧...(恕刪)


他的杯子上有各國的語言文字,這和你的論調不同。
我也不覺得設計這個杯子的人會這樣想…。

至於印刷方面,你是設計人員,印刷方面的事務應該了解更多吧?
人有出生時的地位高低~
但人格不應該有貴賤之分!!!

但是漢堡王好好吃~~哈(我來鬧的)

JWPW wrote:

這些包裝紙和杯子都是進口的
全世界應該都是在同一個地方生產(應該就是對岸)

漢堡王在台灣的店才幾家而已
用總公司的東西絕對會比在台灣自己做來的便宜


這才是真正的原因吧,開公司成本是很重要的,
只要當地可接受,就沒必要多花成本在台灣多另一種版本的包裝了
69er wrote:
我选我味<<<沒先用英文翻譯就有看沒有懂。有請國文老師幫忙詮釋一下,或者有大大肯幫忙證明一下這是我們熟悉的慣用語嗎?十幾億人口那邊常這樣講啊?有更通俗或更文雅的說法沒有?



我选我味
看起來真的是中國的用語!!
他們廣告詞很喜歡用"我X我X"的
我唱我歌
我選我妹
我賺我花
KiiRenn wrote:
他的杯子上有各國的語...(恕刪)


包裝紙上各國語言筆劃確實比"選"少,有時候設計者會考量版面統1性/視覺平衡或可視度簡化字體筆畫,至於真正原因或客戶考量是什麼我也不知道,我是提出視覺上的看法...
如果大大們有興趣可以去誠品看設計年鑑或金犢獎兩岸得獎作品,簡體正體都有人使用,文字是版面平衡或圖形的元素,大陸有些產品會用正體字,如"書法字體...(看大陸產品或平面設計年鑑)

台灣優利加油站

民國100標誌

2012倫敦奧運_跟民國100採類似設計手法...
designlive wrote:
東京"戀"人/東京"鐵"塔/

那不是日本漢字嗎
幹麼硬要把他說成簡體字
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?