• 2

1977年台灣發行的烏龍派出所漫畫

烏龍派出所,日本的長壽漫畫之一,已經連載超過30年,
台灣東立出版社發行了有授權的107集,可是他的第一集等於日本的51集。
其實在還沒有版權的年代,小咪漫畫出版社就已經同步發行過了。
大多數人應該都沒看過吧。

1-15集
1977年台灣發行的烏龍派出所漫畫
有點年紀,不過狀況還好
1977年台灣發行的烏龍派出所漫畫
第一級封面,兇狠的阿兩。當時翻譯叫李兩光
1977年台灣發行的烏龍派出所漫畫
初登場的中川,當時翻譯叫林士雄
1977年台灣發行的烏龍派出所漫畫
15集的最後一頁,現在看來還真有趣
1977年台灣發行的烏龍派出所漫畫


雖然當時翻譯有時會和內容搭不起來,但是台灣漫畫的興盛,
我想當時沒版權時代這些認真的出版商應該可以記上一筆。
2008-04-27 1:32 發佈
我覺得這部卡通 配音也配的蠻妙的XD..

烏龍派出所 跟 我們這一家 都很妙。
沒有解決不了的問題,只是暫時還沒想到辦法。
原來如此,差點去買原文的1~50集= =
來去老書攤找找,看看能不能找齊

myv3688 wrote:
原來如此,差點去買原...(恕刪)


應該是很難吧...也不知是否有出到50集。
印象中似乎有看到20集
後面的從來沒有印象
http://www.fish98.net
沒想到已經這麼久啦,
哈哈~

卡通的配音真的是很好笑,
那種非常鄉土的感覺,
真的很讚,
每次看都會笑個不停。
真不愧是萬年米蟲
巡查長可以當三十年不退嗎
台灣那個配音真的超讚的
真的是俗又有力啊
~~奈々姬最高~~ Y^o^Y
哇!!! 真羨慕!!

我有日文版的01-50集!! 是托妹妹在日本的2手書店找齊的!!

可是完全看不懂.........

不知道樓主是如何找到您手上的那一套的??

我也很想找來看!!!
karting pharmacist 網路相簿 http://photo.pchome.com.tw/south_kart/
台版配音配的超好的啦!!~

只是不知道動畫是出到350多集就沒了嗎?

雖然每天都在看中視跟衛視中文台的 不過許多都是看過的了
我覺得這部會紅決對是因為台灣的配音員配的好^^

小弟我看過日本發音的板本

也是很好笑~~不過少了鄉土味的few

有時候還以為劇中的兩津就是台灣說 ^^

看來配音員的功力相當的深厚了
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?