D.C. 正確的翻譯應該是回到原點

我現在的頭像圖案,
是戀愛學園 (D.C.ダ.カーポ) 的朝倉音夢.

我有去查 D.C. 的意義.
原來 D.C. 是 Da Capo.
義大利文,
在樂譜裡面是 "回到開頭" 的意思.

所以原來戀愛學園, 就是"回到原點" 的意義.

題外話, 我喜歡的女性角色,
第一名是朝倉音夢, 第二名是芳野さくら, 第三名是白河ことり.

二代的那六個就沒有一代的可愛.
芳乃さくら也沒有一代的可愛.
2008-10-15 1:05 發佈
文章關鍵字 原點 翻譯
這遊戲我沒玩.....不過動畫部分全都已經看完了,對於D.C是覺得在人物設定畫的好看與音樂很好聽,故事性方面對我來說不是那麼有吸引力吧....或許那時我在玩真實之淚而做比較..

還有D.C的時間上讓我感到很混亂,如果大大了解的話可以大概解釋吧....為什麼在不同時間點上,朝倉姐妹都在...
你說的朝倉姊妹是二代的.

朝倉音姬跟朝倉由夢.

既然是人編出來的故事, 當然會有一些不合邏輯的地方.

另外, 我在別的地方看到的,
基本上 D.C. 系列的很多都是同樣的東西, 有點被騙的感覺.
チョコ受付中。
之前看到一款戀愛學園(不知哪個版本)的2手PS2普通版遊戲 被抄到1500以上
封面好像是有翅膀的天使 (抱歉我對戀愛學園沒研究) 真是驚人的價格
奇摩真是什麼東西都有人賣~什麼價格都有人開 什麼東西都有人高價買也不奇怪~XD
Liebejohann wrote:
你說的朝倉姊妹是二代...(恕刪)

二代是53年後
所以一代主人公已經變成老公公
但是因為櫻花樹的魔法所以不會老化,所以看起來沒變,不過身份從風見學園的學生變成校長了
難怪人名有一堆雷同:

朝倉音夢/朝倉音姬, 朝倉由夢

白河ことり/白河ななか

天枷美春/天枷美夏

如果出第三代,
那麼女主角大概要變三姊妹,
一樣有白河小姐,

然後天枷美秋....
チョコ受付中。
Liebejohann wrote:
難怪人名有一堆雷同:...(恕刪)


哦.......這樣解釋就有了解,之前剛看完key社的那三部,有些劇情讓人超感動.......,遊戲的話也有高手用成中文版.....頗貼心的,戀愛遊戲玩的比較少,讓我比較有印象的就青澀之戀.....,交通費超貴的!
Liebejohann wrote:
我有去查 D.C. 的意義.
原來 D.C. 是 Da Capo.
義大利文,
在樂譜裡面是 "回到開頭" 的意思.

這就叫做"反覆記號"嗎??
或者...
砍掉重練

不過Top Gun都可以翻譯成捍衛戰士了
代理商搞個比較有吸引力的名字也不為過啦
村長啊,這個不叫丁啦, 這個叫噹啦!
彈鋼琴看到 D. C. 要從頭彈起, 彈到有 "Fine" 記號的地方.

不曉得故事有沒有關係.
チョコ受付中。
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?