• 23

現在遊戲不中文化的理由?


eden2050 wrote:
你居然還在狀況外耶!...(恕刪)


麻煩你用台灣通俗語言回應...

別用些國高中的外星語言混雜..



另外也感覺不到你有了解我的回文..




bombom123 wrote:
上面幾位的意思就不太...(恕刪)


不清楚我就說清楚一點...
可能因為我做過客服相關的行業... 對客人素求我先天有點覺得... 要求只會越來越多! 這是我個人認知, 不代表社會"必然這樣", OK?

有這個前題...

我想說的是...
真的有開放甚麼甚麼包了~
但因為不會是官方支援, 我當作上面說的"開放這一部份小功能"(雖然我覺得不小,但先不理了)~
既然不會是官方支援, 那要用的人要找地方下載... 下載的大多是壓縮式, 你確定裡面乾淨?
假定像HTML一類的MARK UP式語言好了, 格式有錯時可能令到孛幕顯示出錯... 一般玩家來說, 覺得會找"做遊戲/賣遊戲的"來問? 還是反省自己的做法有沒有錯? 我說"一般玩家"(這就有我前題的我的偏見就是了)哦~

真的做出來了...
就程式上漏洞一類的風險系數有沒有增大? 個人覺得有~
對客服方面的人手要不要提升? 個人覺得要~ 就算回答"不支援這方面服務", 也要個人或是要這段錄音吧?

太方便的話, 一般使用者出錯會找客服; 太不便的話, 做了只有核心(少數人)用, 核心中很核心的又會寧願要原文...

上面是個人覺得提到的那種方法"難以實行"的原因...

當然, 如果是生活在一個"人人有事都互助, 有做過甚麼都會先三省己身才求助, 網路上永遠都沒有惡意"的地方的話, 我的負面想法是想太多了就是~

之後我只看不回好了... 其實談這個... 嗯... 扯太多方面了~
不管是psv、ps3、xbox360主機買正版都是日文和英文
如果有可以下載中文的語言包這樣可以放心買正版遊戲來玩不錯

只現在出ps3和xbox360、psv已出有中文版但太少
不管過幾年到時我們已不在世上還一直出都是日文和英文很無奈
bombom123 wrote:
語言包
重機喜好者

就是那個光 wrote:
Sony Computer Entertainment Asia「中文化中心」正式開始營運...(恕刪)

It's a good news.^_^
我同意樓主說的
老實說我是少數台灣人支持正版遊戲的人(因為身邊的朋友都很無法接受為何要花錢買遊戲)
就連iphone的App我也都是用買的
遊戲也很多都是買實體或是在STEAM買的

但是.......
好幾次讓我卻步
就是英文版
就像很多大大說的
玩遊戲就是要融入劇情
假如看不懂文字的話
那就少了很多樂趣
就只是盲目地打打打

雖然我不是完全不懂英文
但是我覺得下了班
回家休閒玩遊戲
就是要輕輕鬆鬆地玩
為了看英文
不懂的地方還要查字典
真的是太累了\
只想輕輕鬆鬆玩遊戲

希望代理商能重視台灣玩家
假如STEAM有很多中文化的遊戲
相信我
我每個月讓我花個三五千
我都是願意的
  • 23
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 23)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?