• 23

現在遊戲不中文化的理由?

這恐怕得等到對岸智財意識抬頭才有解
台灣市場小沒辦法
台灣小歸小

市場可不小呢

對岸雖然大餅看起來大

但是銷售額搞不好還比不過小小的台灣
市場太小
盜版太多
1515151515151515
以前是因為不懂劇情所以沒中文也沒差
長大了是玩劇情!
沒中文化的公司也不會賺太多錢!
他們的敗筆!(歲然有些很好玩但就是沒中文化)
遊戲中文化是一種趨勢,但基本上都是簡體中文化,包括廠商自身的中文化,或大陸玩家自己弄的中文化,原因是他們市場大。

台灣市場並不是很吸引人,所以,遊戲方面只好靠大陸了
給樓主按個 讚

支持中文化 加油

我ps3遊戲都買中文版的

我也搞不懂 中文化 有賺頭的東西 為何沒有廠商願意做?

沒中文化,玩起恐怖遊戲像零系列、SIREN、沉默之丘、生化危機之類等等,你就完全沒法進入劇情,看攻略玩這類型的總覺得沒進入狀況,變成單純的尋寶遊戲了

旁邊有女友看不懂,還以為你發什麼神經
重機喜好者

就是那個光 wrote:
沒中文化,玩起恐怖遊...(恕刪)


是阿 看漢字猜劇情

小時候還行

現在年紀還在這樣玩,可能10分鐘就關機了

沒辦法融入劇情一點意思都沒
之前我也曾拋出這樣的議題
中文化的遊戲越來越少,是代理商的怠惰? 還是玩家的縱容?

當然,討論到最後也是跟現在情況一樣

討論到最後,當然也不會有甚麼改變
因為這麼多玩家幫他們護航,這些廠商根本就不怕
反正遊戲原封不動代理進來,大剌剌的標上"原裝進口"
玩家還不是乖乖買單

台灣市場小沒有錯,但我認為只是個因循苟且藉口
中文化翻譯成本不相信會有多高
不賣座的片也就罷了
紅遍半邊天的大作也沒著落,實在遺憾!

樓上許多人都分析的很好
的確翻譯上,偶有翻的不盡人意的地方
但至少都可以讓玩家很輕鬆的了解絕大部分的劇情發展
玩了半天,遊戲內容還要透過攻略才了解內容,難道心裡不悶嗎?
難道不會想知道NPC說的每句話是甚麼意思嗎?

最近"鼓起勇氣"拿起質量效應出來玩(自認英文不好,一放就4年...= =a)
更是遺憾這麼強的大做沒有中文化 (我玩XBOX360的)
該片英文對話實在太精彩了阿!!




horse456 wrote:
玩了半天,遊戲內容還要透過攻略才了解內容,難道心裡不悶嗎?
難道不會想知道NPC說的每句話是甚麼意思嗎?
...(恕刪)

我也曾經不在意遊戲有無中文化.....
就算在意也沒得選......
終於我決定是我在玩遊戲.....不能讓遊戲玩我.....
所以我只買有中文化的好遊戲....
  • 23
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 23)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?