AT也真是的...

AT也真是的...
他們真的是自己翻譯的嗎....
小弟看到iPhoto也是
AT也真是的...
哎...AT...真的是無心...

(單指這件事,沒有干涉到政治:))
2005-07-20 18:41 發佈
文章關鍵字 AT
這應該還不算太嚴重
也許應該感到慶幸,他們沒有弄出個"應用軟件菜單""鼠標設置""電郵菜單""萬維網菜單"這種飛機
不過,雖然AT可以在尊重個別國家的消費者方面做得更好
但是我們自己國家的人都一天到晚滿口"內地""水平""紅火"了
如果說哪天AT真的把介面完全改成他國形式,我們也很難責怪別人吧
尊重自己的語言,要先從自身做起
推倒推倒推倒--歡迎加入拍郎枯拉布

請輸入你的暱稱 wrote:

他們真的是自己翻譯的嗎....
小弟看到iPhoto也是

哎...AT...真的是無心...

(單指這件事,沒有干涉到政治:))


可以麻煩指點一下嗎?哪裡翻譯有問題,我看不出來耶! :-)
就是分類筆畫順序那,和標題中的基本設置

(再次聲明沒有干涉政治XD)
哎呀~看得懂就好了拉.....
哪像擦屁股....寫的這麼深奧....看都看不懂勒....
系統出了問題....記得找管理員蛤....
打電話請樓下的管理員上來幫你修電腦....
請常念:南無阿彌陀佛!
恩.......大概知道板主要說啥麼了....
應該是...直接翻譯的關係...
文字用語跟文法怪怪的.
組合起來有點不太通順....

不過個人覺得不會像是對岸做的..
話說回來....用"繁中"的人也不只台灣而已,
要問看看其他地區的人看得懂不懂...
請教一下,文法、修辭和廠牌到底有什麼關係?
5th P.W.T.F. R.O.C. Armed Forces
我也覺得還算可以接受
不過那個"順序"字體有點不太一樣耶...
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?