Apple經典廣告-獻給自由不?的一群

獻給“自由不?”的一群
他們是,不合主流的怪才,叛逆?統的勇士,制造麻煩的“一小撮”,方鑿圓納,特立獨行,他們觀察問題与眾不同,他們不喜?條條框框,更不把正統看在眼里。你可以贊揚他們,也可以辯?他們;你可以引用他們,也可以非議他們;你可以美化他們、給他們榮譽,也可以丑化他們、潑他們?水;但是只有一條你不能做也做不到——那就是漠視他們。因為他們創造變化他們創新,他們幻想,他們醫治。他們開拓,他們創造,他們激勵。他們將人類社會向前推進。也許他們必?要有點“瘋狂”要不然你怎樣才能從空白的畫板上看到??的杰作?或者坐在安?里細听從未寫過的歌曲?或者盯?一?紅色的星球看到裝載車輪的實驗室?我們為這樣的人制造工具。雖然有人把他們?成瘋子和狂人,我們看見的卻是天才。因為只有那些足夠瘋狂認為可以改造世界的人,才是真的可以改造世界的人!


此廣告我只在四年一起那看到過一次,后?一直想找尋視頻文檔,但是卻無緣得到。知道此地高手眾多,希望能找到有此廣告視頻的朋友,能于我分享,大幸!
2006-08-27 12:21 發佈
文章關鍵字 Apple 經典廣告
http://blog.roodo.com/appleseed
似乎没有中文的那个版啊~~我仔细找找先,谢谢!
PabloJiang Design:[url]http://www.pablojiang.com[/url]
Think Different 系列

wiki 上的->http://en.wikipedia.org/wiki/Think_Different



Here's to the crazy ones. The misfits, the rebels, the troublemakers. The round pegs in the square holes, the ones who see things differently. They're not fond of rules and they have no respect for the status quo. You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them. About the only thing you can't do is ignore them. Because they change things, they push the human race forward. And while some may see them as the crazy ones, we see genius, because the people who are crazy enough to think they can change the world, are the ones who do.


這是由Jobs親自配音的版本

我已閱讀過並同意遵守討論區規則
Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works. -
很有深義

不過早期ipod的廣告我也很愛

瘋電視惡搞得也很好笑
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?