喂!好你個夾不死,快點給我們這個啊!!!
http://www.flickr.com/photos/tylerhall/152881990/
leotheking wrote:
嗯你漏掉原圖出處的笑...(恕刪)
Apple並沒有改變laptop的定義,因為Apple從來沒有說過MacBook Pro是laptop,紐約旗艦店的售貨員也跟我說過 MacBook Pro不是laptop,MacBook Pro是Portable Computer。
買了MacBook Pro的朋友不要忘了閱讀箱子內的使用者說明喔!裡面就有很明顯的警語了,不可以放在膝上使用,只是他不像香煙盒包裝一樣,把警語印在包裝盒上而已。
我現在到Apple Store都很小心不要講錯字,不可以用laptop這個字喔!連台灣蘋果網站也不再用「膝上型電腦」這個詞了,改用「MacBook」全系列了(以前好像是分「膝上型電腦」跟「桌上型電腦」)。
也就是說,目前蘋果已經取消「膝上型電腦」的產品線了,MacBook或MacBook pro是「可攜式電腦」,可以帶著走,不過你要放在平坦的桌面上才能安全使用。
所以MacBook重一點也沒有關係了

內文搜尋



























































































