昀麟 wrote:在閒聊版討論不出什麼...(恕刪) MAC筆電這樣用應該可以,就是MacBookMAC PC就是錯誤的用法,因為PC(Personal computer)好像變成內裝Windows個人電腦的代名詞了內裝Mac OS的個人電腦就叫做Mac(麥金塔)
事實上 PC(Personal Computer)在當時就是真的指“個人電腦”只是當時apple讓Macintosh這個名詞在市場上流行,因為IBM也叫PC,王安也叫PC,全世界的個人電腦都叫PCapple一直以來都是用 apple ii/lisa/macintosh 等名稱做為電腦代稱,這麼做也為了不與其他廠牌混淆後來apple從善如流,用Macintosh/Mac做為蘋果電腦的代稱所以之後的Linux/Windows電腦,大家都叫它們 PC但回歸到PC這個專有名詞,的的確確是 Personal Computer 的縮寫東森說MAC PC,其實也不為過MAC 筆電其實就是指 MAC NOTEBOOK很多人常說“NO不可”(我知道很難聽,請原諒我完全用台式英文發音),都習慣指Windows Notebook久而久之就簡稱為筆電,因此稱MAC筆電是沒問題的(至少在台灣不用“本本”這種說法,我前幾天才懂什麼是“本本”,沒有學習真的有差)
昀麟 wrote:在閒聊版討論不出什麼...(恕刪) why not?macintosh , mac pc ( macintosh personal computer) 是壟長了一點而已macintosh laptop也是同理,中華賓士也是賓士 賓士車也是賓士 賓士轎車也是賓士