加菲爾 wrote:從姓名來推論韓文的漢...(恕刪) 身分證應該算是政府機關發的吧上面是有中文姓名的但不是每個韓國人名姓字都可以寫成中文他們年輕人都不太會寫漢字有的人連自已名字都寫不出來(他們政府有去漢化,但不是每個人都贊成)一般跟本不會用到也不需要會但會讀寫中文並有證照的話對找工作會比較有幫助
亂入一下,怎麼都沒人發現這個主題和蘋果完全無關...。這種事情不用搞意識形態吧,反正在繁體在全球弱勢已經是事實了,現在能夠安心的用繁體我就已經萬幸。文化不應該有高低等之分,有些設計師甚至認為韓文是全球最有可能成為文體設計標範的文字之一,韓文體和中文體相同為方塊字,在排版上的習慣與特性非常接近,(英文語系排版方式就完全不同)附帶一提,梵文的特殊線條也時常被應用在中文的標準字設計。沒必要說什麼韓國受重視什麼中文順便之類的,實在也太種族敵視了,處處針對其他國家並非就是愛國,而且Adobe也不是韓國人出的...。