• 16

黑體-繁,其實是個好字型

Meow Wang wrote:
http://zh.wikipedia.org/wiki/黑體-繁
寫在維基百科了,既然這麼受關注。


寫的很中性, 辛苦了 :)

照WIKI上的"優缺點"來看, "黑體-繁"算是OK的字體, 但如果能將其中的"不一致"修正, 那才是好字體.
如果可能,希望有能者PUSH APPLE在軟體更新時,將此BUG FIX才是正道.
工作太久了,準備5X歲就退休,邁向第3人生。
hube wrote:
寫的很中性, 辛苦了...(恕刪)


不是做不到,是看他們想不想做,包含那家字型公司與蘋果公司。至於蘋果台灣,它舉無輕重。
Meow穿白色泳衣又溼又透,大家在泳池看她暴露誘人身材,搞得這隻性飢渴貓咪更溼了。
hube wrote:
寫的很中性, 辛苦了...(恕刪)


你會覺得照上面寫的優缺點來看是 ok 的字形,是因為那篇文章就是 Meow Wang 寫的...
例如原文中寫了這句 "黑體-繁有兩種粗細,相較於儷黑 Pro只有一種粗細,黑體-繁在介面上理應比較清晰",這根本沒有邏輯因果關係,卻寫了 "理應"...

P.S. 我已經將其中暗示性貶低反對者,褒揚支持者的文字修掉了。
我已經很盡力寫得中立了,反正在維基百科就是要共筆呀。
Meow穿白色泳衣又溼又透,大家在泳池看她暴露誘人身材,搞得這隻性飢渴貓咪更溼了。
Shivahuang wrote:
這根本沒有邏輯因果關係,卻寫了 "理應"...

如果要講邏輯的話,反而出乎意料的會遇到溝通困難。
之前有和其他網友討論過

一般在路上看到的路牌

比較接近“金梅粗黑體”這一套字體

和其他黑體(方體)不同的點在於

一般的黑體通常每一筆畫都等寬(如長方形)

但金梅粗黑體這一套字體的筆劃

有點兩邊較寬而往中間縮窄(有點類似凹透鏡那種樣子)

有興趣的可以找一找這一套字體並打幾個路名看看

蠻像現行在路上看到的路牌字體
看了一下,跟黑體-繁還是比較相近的。樣子比較收斂,那個外凸內凹也不會太明顯,而且筆畫十分相似(除了某些不一致的)。
Meow穿白色泳衣又溼又透,大家在泳池看她暴露誘人身材,搞得這隻性飢渴貓咪更溼了。
轉載自 Chita

黑體-繁的爭論到現在還沒結束,老地方冰果室又延續了這爭論。

http://www.frostyplace.com/index.php?story_id=8182

Mac OS X 10.6 雪豹系統繁體中文字型錯字連篇?


那些只是不一致,怎麼肯定是錯字?

這個 Heiti TC 字型有很多地方與台灣香港通用的繁體印刷字體有諸多不同的地方,例如筆劃以及文字本身的形狀上都有不少差異。


黑體-繁是跟國字標準字體與大陸繁體有諸多不同,而不是跟印刷字體。

在把 Heiti TC 與雪豹簡體預設字型 Heiti SC 仔細比較後驚訝的發現,即便是簡體中文的 Heiti SC 字型也比目前新系統下所採用的 Heiti TC 字型更接近台灣現有通用的繁體印刷字型的筆劃。


原文中沒有讓黑體-簡顯示繁體字,如果那樣做會更有說服力。

但是我們所想要強調的是,這些「異體字」並不是目前港台地區所通行的繁體印刷字。


又來了,黑體-繁明明就跟印刷體還比較有相似性。

若是再進一步研究就會發現,Heiti TC 並沒有固定的造字規則,而且跟 Heiti SC 字型也不相同。在美觀問題上,筆者雖然有不少不喜歡的地方,但因屬個人審美觀點,暫且不談。不過在網路討論區上使用者的回應上來看,對於 Heiti TC 的不美觀與可用度的討論倒是出現很多負面的聲音,冰果室上的網友們也許也可以針對這一個問題到冰果室交流區發表意見您的意見。


的確是有不一致問題。然而,後面充分顯現人云亦云,沒看過也被影響認為那字型不好,而且不少支持聲卻被壓制了。

[相關連結]


相關連結是幫反對者宣傳的?
Meow穿白色泳衣又溼又透,大家在泳池看她暴露誘人身材,搞得這隻性飢渴貓咪更溼了。
Meow Wang wrote:
又來了,黑體-繁明明就跟印刷體還比較有相似性。


都說不是目前港台地區所通行的繁體印刷字了,你到底是指哪一國的印刷體

如果這是普遍通行的,難道有人會出現適應不良的狀況嗎

陳小白₪ wrote:
都說不是目前港台地區...(恕刪)


他說不是你就相信了?你有沒有親自翻翻書籍或是到外面看看?

換了個字型不可能沒人適應不良,我就不相信 Mac OS X 剛推出時沒人對中文字型變成黑體適應不良。
Meow穿白色泳衣又溼又透,大家在泳池看她暴露誘人身材,搞得這隻性飢渴貓咪更溼了。
  • 16
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 16)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?