• 2

[教學]將SUB字幕轉為SRT字幕檔


貓‧如此瘋狂 wrote:
首先要感謝NG論壇裡...(恕刪)

謝謝分享,謝謝。
請問一下,要如何把錯字更換成正確的字?

好比說幹嘛的「幹」變成「干」,幾點鐘的「鐘」變成「鍾」,諸如此類…

因為我查找一個字,出現好多同樣的,不曉得哪一個才是應該要更換的…


ta2008 wrote:
大大都變成叉燒包,這...(恕刪)





請問大大
我的字幕一直煥顏色也一直選"跳過此圖片" 卻一直都看不見字幕在下方出現
請問是哪邊出了問題?
謝謝!!
衣無憂 食無慮 天下太平
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?