台灣總代理賣的多功能微波爐是中文液晶操作面板,且中文說明書就很厚一大本了...日本買回來的液晶操作面板全部都是日文,連說明書也都是日文...請問各位大大們去日本買回來的高級微波爐,如何看懂那複雜繁瑣的日文操作面板與日文說明書??吸塵器、喇叭、電鍋、馬桶蓋這些操作比較簡單的還能自己摸索但可以做300多道菜的多功能微波爐就真的很難自己搞定(除非本身日文程度不錯)
會到國外買小家電都是因為價差大, 公司貨價格常常是國外水貨的兩倍以上(例如電子鍋, 煤油爐, 水波爐, 免治馬桶), 另外公司貨常常是日本幾年前的產品, 水貨如果有問題真的不好處理,常常要送日本才能維修, 但是就是看機率, 我買很多日本製水貨都蠻耐用的, 買到不良產品機會不大, 真的中獎, 再買一台新的, 長期下來與買公司貨相比覺得省不少錢, 水波爐很重壞掉送日本維修是很大問題且如果要使用各種功能, 做各種食譜也需要中文說明書, 水波爐我建議買公司貨, 大家電例如冰箱, 冷氣機, 洗衣機, 電視就買公司貨
onitsu wrote:後座打平一定不是問題...(恕刪) 台灣機場也有行李寄送服務, 可從機場寄回到住處!(但前提是你回程班機, 需在行李托運商的營業時間內!)我的水波爐也是這樣送回家的, 用錢換到輕鬆回家!