jay大的日文能力真叫人敬佩我最近在開發能顯示日文簡訊的台灣手機...se系列應該都是會變亂碼我試了2個不同型號的se手機朋友日文簡訊都變亂碼台灣東芝之前(還滿久以前...)有出過一款鏡面的手機那款可以收的到我的日文簡訊不會變亂碼!!身邊沒有用nokia手機的朋友所以nokia系列我就不知道了xp內建的日文手寫盤真的很好用我現在打簡訊都完全依賴他了另外關於電池的問題我覺得用萬用充充飽的電池比用旅充衝的還持久舉例來說我用旅充充飽再多衝2個小時的待機約2天多一點(總total講電話時間約2小時、聽音樂2小時、其他時間還滿常拍照的)同樣的使用情況我用萬用充(雖然會充比較久)可以耐3~4天!!
YUKIOHARA...好一陣子沒看到妳出現了...呵SE的手機.....不敢恭維阿 雖然我以前也是用SE的= =把漢字都打過之後...要找字快多了...也許過一陣子會把H11T用到主門號上..哈哈萬用充?什麼是萬用充= =(孤陋寡聞)
剛剛終於成功的將sim卡電話簿傳到手機中不過有些字無法顯示請問你是怎麼處理的阿~像"吳"這個字...轉進去就是空白的是要用手機的鍵盤尋找漢字輸進去還是本身就無法顯示"吳"這個字只好找另一個字代替嗎?有辦法可以將檔案輸出...再匯進去嗎?這軟體...我似乎灌不進去携帯マスターNX3 for EMOBILE還有其他方法嗎???h11t越用越順手
日文簡訊的話,我試過TOSHIBA 803, CHT9100, MOTO V8,這幾支都可以正常收.至於"吳",中文的寫法跟日文的寫法有些不一樣,所以從手機裡再輸入一樣就可以囉.音應該是GO之類的...
基本上電話簿的編輯還有另外一個方法小弟來提供一下只要去買一個提款卡讀卡機,就可以把電話簿用excel編輯之後再匯入sim卡,然後sim卡裝進手機再把電話號碼轉移至手機上電話簿就會中文顯示,除了某些字顯示不出來此法我是覺得最快最方便@@~
tensiagl wrote:請問各位大大H11T的外螢幕顯示來電的時候是著信什麼的請問可以改成來電者的姓名嗎?? 來電時,外螢幕第一行是:音聲著信中第二行應該會是來電者的名字或是電話號碼推測你應該是台灣大的用戶吧?可以在通訊錄裡多加一組號碼是886開頭的看看