• 2

台灣手機的日文輸入程式 加字版-新增了注音輸入

首先感謝 Itemx 先進 一步一步的指導修改原作的辭書檔的上傳方法
已經成功的將修改好的辭書檔融入原作的JAVA程式 並可下載到T92中使用
原始作者 ayamadori 發表網頁
http://love.meganebu.com/~simontek/piclip.html

這個程式非常便利 解決了台灣手機的日文輸入不便問題...
也可自行加字後更新字庫...

因為我加了一些我常用的字...及 因應新年拜年會用到的「新年快樂」(しんねんかいらく)

現在統一改由這裡下載囉
日本手機輸入中文的解決方案 - PiClipZH - 水機可能不行

以上檔案為2009.01.25左右時的加字版
目前持續加字中....(朋友要求的字彙)
及修改常用字的排序位置(盡量排在前面的作法)

使用時,先開啟程式進入日文輸入法
打完文章複製後再貼到新編簡訊裡
SE手機可直接在程式中由選項裡直接進入發送SMS(T92也可以),及搜尋電話簿(這個步驟T92不可以)

目前已知可在 T92, SE的 K610i 及 Nokia 一部份的手機上使用
K610i 可藉由 記憶卡放置新檔案 或 經由藍芽傳輸更新 或經GPRS下載(有料)

目前發現問題
T92中的使用 以遠傳門號 經由 Gmail or YAHOO JAPAN 傳電子郵件給日本AU 手機(SHARP 62SHSWA)
時有時無的亂碼問題, 台灣這邊受信不會亂碼
由手機傳給PC上的MAIL不會亂碼 受信也不會
程式使用中 暫停後再啟動失敗...
必須由手機透過 GPRS下載

歡迎大家提供測試成功的手機型號 及使用心得

未來希望可以改成 日文機上可輸入中文繁體程式
但是前提為日文機要可接收下載程式才行
還有中文字庫的撰寫...
2009-02-23 16:55 發佈
為神麼f905i不能下載~~~可惡~!!!

為神麼f905i不能下載~~~可惡~!!!

為神麼f905i不能下載~~~可惡~!!!

為神麼f905i不能下載~~~可惡~!!!
たけ wrote:
為神麼f905i不能...(恕刪)


看來 f905i 的JAVA格式不一樣
看看有沒有高手可以轉檔...
懇請交流與賜教,勿筆戰損版面氣氛
真是太感謝了T.T
之前就想說如果可以在手機裡打日文就好了
本人的手機是SE的W902
現在已經可以使用了, 只要在這個輸入程式中打好再複製到手機裡就能用了
不過似乎遇到一點小問題
因為本人是從電腦下載再傳到手機的
要選擇zip形式(PCから)
選擇另一個(jad形式)似乎會無法安裝

彷彿就是為了這天而準備的一般
之前就問過手機的日文輸入法
所以很快就上手了, 在這裡說明一下= =
1 - あ行:

あいうえお
2 - か行:

かきくけこ
3 - さ行:

さしすせそ
4 - た行:

たちつてと
5 - な行:

なにぬねの
6 - は行:

はひふへほ
7 - ま行:

まみむめも
8 - や行:

やゆよ
9 - ら行:

らりるれろ
* - 英文大小寫轉換

(類似鍵盤的Shift):

A, a
0 - わ行:

わんー、。!? (空格)
# - 輸入法轉換:

かな(平假), abc, 123, カナ(片假), 全英(全形英文)
ceruleanblue wrote:
真是太感謝了T.T之...(恕刪)


喔~~~您還真是細心將按鍵位置都整理出來PO上來

若您對SE手機的注音輸入覺得不方便,可以參考這裡的進化版新增了注音輸入
注音的位置跟日文的排列是一樣的
選字也方便喔
懇請交流與賜教,勿筆戰損版面氣氛
請問一下密碼是什麼壓?

因為我用T923掃描完
也按了SUSD服務台
接著要輸入密碼才發現不知道密碼


謝謝囉
希望T923可以順利使用這個程式!
FINE* wrote:
請問一下密碼是什麼壓...(恕刪)


抱歉!!
那組加字版的密碼已經遺失掉了
請您參考這裡的進化版
多了中文注音的輸入功能
可同時打中日文
不須下載密碼
懇請交流與賜教,勿筆戰損版面氣氛
大大您好!
在下用的是t923
因為在下不知道這個版本是不是之前大大所提供的那両個版本?
(一個是羅馬拼音及含有注音的両個版本)
如果是的話
那t923是確定可以用的
不過還是有找不到的字
例如"框"這個字不管用かな還是注音都没有
(在下確定有這個字,因為日本機也可以打出這個漢字)



不過説老実話…
十分好用的啦!

至於乱碼的問題…
在下只傳過sms(当中在下故意傳了許多日本才有的漢字給台湾的手機,均是ok!)
炎髪灼眼のシャナ wrote:
大大您好!在下用的是...(恕刪)


炎髪灼眼のシャナ 您好!!

感謝您對PiClipIDZH的支持與愛用

首先為您說明這軟體的由來與再說明字庫問題

基本上
這是由一位日本人 ayamadori 寫的PiClipID (手機JAVA日文輸入器)
再由01的版友Itemx所改良成PiClipIDZH的

差異在日本原作用意是在海外出差的日本人可以用海外的手機打日文SMS或E-mail所研發

後來由Itemx所改良成PiClipIDZH加入台灣的注音輸入法

在Itemx所改良成PiClipIDZH裡的日文字庫
在下係由原作內建的日文字庫再作刪除重複的字庫
及追加一點點台灣地名,和捷運站名,以及將常用字往前拉的修改提供給Itemx先進研發中日文輸入

另外注音辭字字庫的部分由在下完全編輯
但因容量太大
後來又將每一個辭字的第二個字的第二個注音刪除....

您提的問題
沒有「框」這個字

在下剛剛看了一下進化版的字庫裡,注音裡是有的
我自己的手機打出來的是在第一個字就出現了


日文的話
如上述般的,原作沒有提供
但有需要的話,在下是可以為您加入的,

但是還是需要Itemx上傳給大家更新
恕在下不直接提供更新

因みに

「框」といった字の読みは「かまち」で、「枠」の意味ですね。



懇請交流與賜教,勿筆戰損版面氣氛
The Requested Page can not be displayed

在下試図用該qr code下載進化版
但出現以上字様…

その結果はダウンロードできませんでした

(難道是因為您説的那個"密碼"所造成的)



んんんん・・・

でも・・・感謝する!本当に・・・

(小声…在下的日本語能力一直停在初級,只因不求上進…和日本朋友互傳sms只会使用簡単的幾個字
請別見笑!)
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?