想請教這個英文念法?

恕小弟英語基礎太差,故想請教各位這兩家的英語念法?
tamron
tokina
先 向各位謝謝了
2006-09-08 23:33 發佈
Tamron的日文發音
ta mu lon
格子 wrote:
恕小弟英語基礎太差,...(恕刪)


到後面這邊查吧, 查完還可聽語音發音..

http://tw.dictionary.yahoo.com/
燦坤卡號:39023656
tamron 拆成兩個音節 tam + ron
tam念成"他m" (m音是連在"他"的尾)
ron念成"容"(不過是四聲)

tokina就直接拆開來發音 to ki na
to 念成“頭" ki就是"ki"... na也是"na"
akiraphotography.com
honglun wrote:
到後面這邊查吧, 查...(恕刪)

「名字類」查不到吧,連"Davie"都查沒有哩~
TAMRON 如果照日文的念法就變成"湯姆龍"
TOKINA這個是日文的羅馬拼音,就直接拆成三個字唸"TO-KI-NA"
PrattWhitney wrote:
Tamron的日文發...(恕刪)


是這樣喔
那為什麼他命名時,直接叫 tamulon 就好了
叫什麼 tamron , 念起來應該是 湯容

後來想一想,也對, 日本人不會捲舌音, L, R 都不分的
keroro , 日本人都念 kelolo


read, 唸成 lead ...

跟日本人講英文,不錯啦 :D
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?