• 2

請問什麼是DC?DSLR也是DC嗎?

"DSLR"的用戶大部分不願意他們的機器被被誤認為"DC"
雖然"DSLR"也是"DC"的一種
這種感覺好像你對"EVO"的車主說 : "你的"LANCER"不錯喔"
不過EVO終究是MITSUBISHI的一員
DSLR也是DC的一員


P.S : 現在很多"DC"的價位不比"DSLR"便宜
◆不要認為自己買的都是神兵利器,一丁點都批評不得◆
通常是因為懶得寫「消費型數位相機」的時候,
才會用到DC吧?
而且對於了解「消費型DC」和「DSLR」差別的人,
這兩種名稱才有意義,
不然對許多人來說「不都是數位相機嗎??」
懂的人就懂、不懂的說再多也可能不懂(或沒興趣懂),
大家知道在說啥就好了啊...
不要說英文了,其實中文一般也是把DC跟DSLR歸納為數位相機類,所以DC應該是指泛數位相機,
logaway wrote:
我記得最早不是叫做DC的,是叫做DSC Digital Still Camera

因為我記得DC是數位化拍攝影像的工具
至於是靜態影像還是動態影像就要靠下面的說法

Digital Still Camera 數位相機
Digital Video Camera 數位攝影機

所以如果要正名的話...數位相機應該叫做DSC

這是正確的,所以要分的話應該是:現在所稱的DC DSLR DV都是歸納DC之內也就是說都是數位相機的一種,但就各式相機的發展來說又不合理,如下:

DC:Digital Camera數位相機
DV:Digital Video Camera 數位動態相機
DSC:Digital Still Camera 數位靜態相機
SLR:Single Lens Reflex單鏡反光式相機<底片式>
DSLR:Digital Single Lens Reflex數位單鏡反光式相機應該寫成D-SLR
這樣應該可以看出其發展過程有不一樣的地方,也就是說早在單鏡反光式相機<SLR>時就是一套不一樣的相機系統,是獨立發展在一般相機以外的另一套系統,所以怎麼說都有合理跟不合理的存在,只是習慣大家也都懂就好了,口語化時我們不會特意說"今天要帶單眼數位相機出門"除非你有兩台不一樣的數位相機,而你又會分場合帶不一樣的相機才會有機會這麼說,早一點以前數位相機剛出來不久時還會說"今天要帶數位相機"到現在也很少再說數位兩個字了吧!
真要分這樣分看看如何:
DSC:指泛數位相機<數位靜態相機>
DC:數位相機
DSLR:數位單眼相機

有錯請指正
不敗法則--永遠等最新的~
DC also stand for "digital compact"

therefore DSLR is not DC lo, got it?
fuwewe wrote:
"DSLR"的用戶大部分不願意他們的機器被被誤認為"DC"
雖然"DSLR"也是"DC"的一種...(恕刪)
這段話矛盾了吧!
既然"DSLR"也是"DC"的一種,那麼"DSLR"就不可能被「誤認」為"DC"(因為它的確是)。

您的意思大概是指:"DSLR"的用戶大部分不願自己的機器被人跟"非DSLR的DC"同等看待。真是大部分嗎?我倒是不在乎別人怎麼看,我跟朋友提到我的D80也都是講「數位相機」或「相機」,反正他們也不知道什麼是"DSLR"。相機是買來照相用的,不是拿來炫耀用的。
DC 這兩個字沒有那麼偉大,可以涵蓋一切有照相功能的東西。


相反,我認為 DC 只是一種功能,不管是什麼裝置,只要能拍照,我們就叫他有"DC"功能,沒看見現在手機沒事都有兩百萬畫素,有的還有閃光燈咧,那這種也叫做DC嗎?

不可以吧?

他本質還是手機吧?

你不能跟人家說:

你DC借我,然後人家拿出像機,你還說:不是這台啦,是可以打電話的那台DC啦!

應該是"有DC(或是照相)功能的手機"吧?




相機當然不是拿來炫燿,但是我不認為特別告訴人家我這台是DSLR有什麼錯,舉個例子吧:

我給人家看我拍的照片的時候,有的人會問我:哇!你這張照片拍的好近喔,是幾倍光學變焦的DC啊?


如果不能使用DSLR或是數位單眼這樣的名詞,只能用 像機 這個名詞,怎麼回答比較好呢?





www.cycliving.com
Lanxlot5475 wrote:
DC 這兩個字沒有那...(恕刪)

手機上的DC是手機內建DC,所以要借DC當然不能拿手機借他,只能說"我手機上有DC..."
基本上這也沒有什麼問題,如樓上幾大大所說的,DC是統稱,DC之下還有分好幾種,就像以前的底片相機,我們也知道有單眼相機(SLR),非單眼相機(雙眼的那一種,熊熊給他忘了以前叫什麼),傻瓜相機,還有一些特殊相機,現在的DC也差不多,D-SLR=SLR,俗稱的DC一般人大多指D-傻瓜相機,這也沒什麼不對的,當然如果一定要分,那就從camera往下分吧,不管怎麼分,DSLR應該也只是DC的一種,不過重要的是拍出來的東西,你還是可以說這是我的單眼相機拍的,看到電腦檔案應該不會誤以為是SLR拍的吧?
DSLR與DC正名與否不重要,拍出來的東西才重要
如果拍得不好還去跟人家吵DC/DSLR只會被人笑:拿那鍋什麼好幾萬的什麼D---SLR,不知道是蝦米碗糕,拍得比偶用傻瓜機拍的還....

megamouse wrote:
DC also stand for "digital compact"

這又是另一種說法了,全名應該是DCC<Digital Compact Camera>小型<簡易>數位相機跟數位卡式錄音帶有點像DCC<Digital Compact Cassette>
有點亂,其實大家都知道在說什麼就好了,不然一般數位相機,單眼反射式相機,類單眼反射式相機,手機上也是數位相機,相機飛機傻傻分不清楚
不敗法則--永遠等最新的~
Lanxlot5475 wrote:
…我不認為特別告訴人家我這台是DSLR有什麼錯,舉個例子吧:
我給人家看我拍的照片的時候,有的人會問我:哇!你這張照片拍的好近喔,是幾倍光學變焦的DC啊?
如果不能使用DSLR或是數位單眼這樣的名詞,只能用 像機 這個名詞,怎麼回答比較好呢?
DSLR這樣的名詞當然可以用啊,誰說不能用?我只是不贊同「DSLR不是DC」的講法。

以您舉的例子為例,我會告訴他,幾倍光學變焦不重要,DC有分很多種,用的技術不完全一樣,這是比較高級的數位相機拍的。如果不怕麻煩,也可以直接告訴他這是「單眼的數位相機」,再解釋什麼是單眼數位相機(對方有可能會接著問)。但我一定不會說:「這不是DC拍的」。

對於不玩攝影的人,我是儘量不用"DSLR"這種對方很可能聽不懂的名詞。人家既然是外行,我們用淺顯的口語說明,一定比用專業術語要好。
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?