• 2

請問什麼是DC?DSLR也是DC嗎?

我所知道的"DC"是"Digital Camera"的縮寫,也就是「數位相機」。在我的認知裏,DSLR當然也是一種「數位相機」。

之所以提出這個問題,是因為常看到有網友在行文當中,把「DSLR以外的數位相機」簡稱為DC,這就讓人混淆了。好比人可分為「男人」與「女人」,但有人卻把其中一種性別簡稱為「人」,這不是很容易造成誤解嗎?我想請教先進賢達們,"Digital Camera"是否有一個較權威的定義?究竟指的是「所有使用數位方式儲存影像的相機」還是「DSLR以外,所有使用數位方式儲存影像的相機」?

我覺得這個應該納入「正名運動」中,不然每次看到有人提到"DC",都要前後文看一下,再想幾秒才知道意思,挺討厭的。有些網友使用「消費型DC」或「隨身型DC」之類的詞語就很好,至少可以明確知道指的範圍一定不包括DSLR。

※ 不好意思,貼錯區了,可以麻煩版主大人幫忙移到「數位相機綜合討論區」嗎?
2007-03-03 9:52 發佈
文章關鍵字 DC DSLR
DC是Digital Camera的縮寫,DSLR是Digital Single Lens Reflex的縮寫~

小弟認為DSLR的定義滿清楚的,是指有反光鏡的相機,但是多數DC的設計上並沒有這個機構~

所以如果把DSLR以外的機種認定為DC,這樣應該是比較容易識別的方法,而且應該也沒到混淆的地步~

題外話~小弟記得英文裡面的man,也可用在泛指人而不是單指男人吧?

一點小看法,有誤還煩請前輩給指正了~
按下快門前能做到的事,不要等按下快門後才做.
我覺得DC就是指所有以數位媒體為儲存媒介的相機
不過普遍認知上 DC是指輕便型的數位相機
如果有人拿1ds mkII出來說是DC 也不能說他錯就是了
基本上....
我記得最早不是叫做DC的,是叫做DSC Digital Still Camera

因為我記得DC是數位化拍攝影像的工具
至於是靜態影像還是動態影像就要靠下面的說法

Digital Still Camera 數位相機
Digital Video Camera 數位攝影機

所以如果要正名的話...數位相機應該叫做DSC
小弟認為這個問題有一點"白馬非馬"的感覺,
只能說dslr的user一定不會弄混,
至於"正名"與否,個人倒是覺得沒必要......

ps:最近好像蠻流行搞"正名"的厚~~
~決定從今天開始搗蛋~
johnsonchen12 wrote:
小弟認為這個問題有一點"白馬非馬"的感覺...(恕刪)
是啊!我覺得「白馬明明是一種馬」,可是很多人都習慣說「白馬非馬」(DSLR非DC)?

我也同意DSLR的user一定不會弄混。問題是不會弄混就夠了嗎?事實上,就算把DC打成CD,我也相信大家不會弄混。但明明就是打錯字了啊?文章裏摻一些注音文,大部分人也不會弄混,但我們還是不歡迎,對不對?

常用的詞,概念上還是統一比較好。
Dave5136 wrote:
我所知道的"DC"是...(恕刪)



這已經是一種一般的用法了
一般而言 DC就是指沒有反光鏡的數位相機
而DSLR 就是指具有反光鏡的單眼數位相機
當然如果你要單從字面上去解釋 你當然可以說DSLR就是DC
但實際上DSLR用戶不會說自己的DSLR是DC

與個例子好了
汽車和機車都是車
但我們般人在說”車” 這個字時,絕對不會想到機車這東西上
如果要說正名 那是不是車這個名字不等於汽車呢?

正不正名無所謂 重點是正名後代表的意義
如果你正名後反而造正更多混淆 那何苦弄個正名運動出來呢
這情況也不是現在才存在的阿...
在數位化前,
單眼相機難道就不是相機?
不也是把SLR以外的相機簡稱為"相機".
日常生活中提到相機也不見得需要刻意區分,
即使有另一個"傻瓜相機"一詞的存在,就算不講"傻瓜兩個字也不會有被搞混的情況
我覺得這是習慣成自然的東西,
DC...通常不是指DSLR,但也不是說DSLR不屬Digital Camera阿
Dave5136 wrote:
就算把DC打成CD,我也相信大家不會弄混...(恕刪)

"你的DC借我"
"你的CD借我"
當然不會弄混...因為這完全是兩種東西
johnsonchen12 wrote:
只能說dslr的user一定不會弄混

DSLR的 User 當然不會弄混

要不然還幹麻多花那麼多的錢買"數位像機"

鏡頭還要另外買勒.
一開始我也是把DC當作是低階的消費機,
結果到最後才弄明白,原來不是我所想的那一回事啊!
不過只要多看看文章。做做功課,就不會有這種問題了吧!

感覺上是一種態度上的問題,要和人交流什麼時,自己要先做好功課囉。
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?