• 3

[閒聊]隨口唸唸

大家的鏡頭怎麼都是算的, 難不成大家都是回家把鏡頭埋在土裡,每年秋天等它長一新的出來再摘下來用嗎?



每次看人家寫說買了一50/1.8就會連想到秋天結滿鏡頭果子的場景....
2006-08-11 1:10 發佈
loser4925大大:

兄竟不知中國語言文字之奧妙!請以下例子試解之。

==================== (一「」西瓜篇) ==================

鏡頭單位叫一「」或一「」?很正常啊!

一粒米可以叫一粒米,一個包子也可以叫一「」包子,一個粽子也可叫一「」粽子,
一個西瓜也可以叫一「」西瓜。

西瓜比鏡頭大吧!所以,若其實鏡頭也哪天被叫成一「粒」鏡頭,這也是理所當然的。
鏡頭是長的,樹的形狀也是直直長長的,若叫它一「根」、一「棵」、一「顆」鏡頭,
更是兼具六書中的象形、會意二法!

由此,可見中國文字之隨意性與奧妙.....老外是學不來的......

===================== (弄、用同解篇) ===================

買了台新錄放影機回來,不會使用,可以問說「這怎麼啊(使用)?」

小孩把錄放影機碰壞了,打開後要修理,但從何下手?可說:「這該怎麼(辦、處理)啊?」
但,我們也常聽人家會這麼說:「這該怎麼(使用)啊?」...


修了一會兒,肚子餓了,想請媽媽做飯,於是說:「媽,可以請你(做、辦、處理、烹調)些吃的嗎?」

同理可證,你也可說:「媽,可以請你(使用、任用、飲、吃)些吃的嗎」?
然後媽媽覺得聽起來怪怪的,但為了滿足孩兒孝心,還是去冰箱拿些東西自己吃了...(享用)...


過了半小時,你看媽媽還是沒煮東西,有點不耐煩,於是大聲說:「媽!請你些吃的吧!」
然後媽媽很感動地、飛奔去開冰箱,又拿出了一大堆的麵包餅乾零食水果......

-------------------------------------------------------------------------------------------
晚上老婆抱怨01讓你敗家過度、家計困窘,火大啦!於是像流氓似地向你伸出手說:「老兄,些錢(來)吧!」

但你老婆一時怒火攻心,伸手向你說:「老兄,些錢吧!」...


哇!娶這老婆真是太窩心了!她怎知道老兄你早想去買30D跟500mm的鏡頭?狂喜之下,狂奔而出,趕到漢博區去血拼一番......時間是晚上九點半......


(以上字義解釋,查閱自:正中形音義大字典)
======================================================

以上文字,並無冒犯之意!只是想說明,我們在文字語言的使用上,越來越不精確了!
或是,常常不太記得某個成語?如何用典?更慘的是,還有人常常忘記字怎麼寫?
這個人...就是在下我...太長時間依賴電腦打字的結果......

loser4925大大,能疑人之所不好意思疑,問人之所不好意思問,
剛好給我們一個機會,去審視我們平日使用語言文字,可能哪邊出了問題?
雖說語言文字,本有模糊性、不明確性、非透明性,也會隨時而遷;
但如果我們都普遍太惰於學習、太惰於慎用語言文字、太缺乏警覺意識,這其實是一種文化的墮落。

並且,這種語言所累積的模糊性,就可能讓您母親快速地把冰箱的東西吃完的.......
同時,語言的雅俗之分,界線也會太模糊...那就乾脆把「雅」、「俗」二字廢了吧.......

切...這是幹什麼......




解釋的真是精闢,讓在國外唸書的小弟我好好的上了一課,

中文是很好玩的,但也很困難,每次要和老外解釋這些單位用詞、界係詞都沒有人聽的懂。

我愛中文,我也使用好中文。
N家的數位鏡皇、人像鏡皇、神燈都到了,真高興,沒想到入手LEICA才發現,這才叫~真正的好味道,可是小朋友
其實中文「量詞」的使用,真的很麻煩,連我們母語者都不見得清楚。
比如,是一「條」狗,還是一「隻」狗?還是......?
當然這些都有書可查的啦!
一「粒」西瓜的說法,應該是受到台語的習慣而影響的。

我覺得常見到的錯誤有:
副詞「地」我們常不會用(其實我也搞不太清楚)......
「用、弄」,我們常搞錯。
「在、再」,也有人常搞錯。

對岸方面,我個人最受不了的動詞,就是「搞」。
不是有個笑話嗎?以前大陸招商,台下坐了一堆台商,
上面共幹(部)長官滔滔不絕地演說.............

希望大家一起來搞好經濟......地不分南北、人不分老幼,

男同志、女同志要不分你我,大家要一起努力地搞、用力地搞、盡情地搞..........

台下的台商,早已躺在地上、口吐白沫、抽蓄成一片了...........

抽「蓄」的「蓄」怎麼寫啊......是這樣寫嗎?忘了......唉......

建議參考書目(非廣告喔):

常見的兩本

劉月華等人著,《實用現代漢語》(師大書苑)。

Charles N.Li & Sandra A. Thompson著,《漢語語法 Mandarin Chinese》(文鶴出版),原著是英文,有中文翻譯版,文鶴都有出。

其他相關的書還很多,族繁不及備載啦!請上全國各華語文中心、研究所,或師資培訓班網站查詢。
大家都講得太深奧了

一般日常用語只要有個"頭"的名詞都可以用"顆"來計算數量,這沒錯吧
o_o_o_o /| ,[_____], |¯¯¯L --O|||||||O- ()_)¯()_) ¯¯¯¯¯ )_)

swbc wrote:
一般日常用語只要有個"頭"的名詞都可以用"顆"來計算數量,這沒錯吧


無意冒犯.....但是.....想到好笑的事
一顆...頭.....(此頭好像不太需要算數量)

文山小藍謅記: http://thomas-lan.blogspot.com 癲癇進修劄記: http://nyepilepsy.blogspot.com
這就是中國文字有趣的地方啊~~
顆是最常聽到的 好像沒聽過用「根」來形容的
「哇~~你這根小黑好粗好大喔」(會不會被砍啊)

敗家怪醫 wrote:
一顆...頭.....(此頭好像不太需要算數量)

因為會用到數量的大概只有體檢時醫生吧
五個一排站進去脫褲子 醫生看了看
「喂~ 這顆和那顆 怪怪的耶!!」

至於平常時...都是用你我他稱呼...
敗家怪醫 wrote:


swbc wrote:
一般日常用語只要有個"頭"的名詞都可以用"顆"來計算數量,這沒錯吧


無意冒犯.....但是.....想到好笑的事
一顆...頭.....(此頭好像不太需要算數量)



真有你的呀
這你都聯想的到,真不愧為怪醫
除了一"顆"之外...還有一"隻"阿

正確的用法是...哇~你"那隻"小黑怎麼又黑又粗又長阿

而不會說成...哇~你"那顆"小黑怎麼又黑又粗又長阿

說這"顆"好像也怪怪的

所以說鏡頭的長的用"隻".短的用"顆"啦
根據國語小字典
http://140.111.1.43/start/start.html
可得以下結果
===============================================
量詞。計算細長形物體的單位。如:「一根棍子」、「三根筷子」。
量詞。計算植物的單位。如:「一棵樹」。
量詞。計算粒狀或圓形物體的單位。如:「一顆糖果」、「五顆子彈」、「三顆花生米」。
量詞。計算粒狀物的單位。如:「一粒砂子」、「兩粒藥丸」
量詞:()計算形體較小物品的單位。相當於「個」。如:「一枚銅板」、「兩枚郵
票」。()計算火箭、彈藥的單位。如:「一枚炸彈」、「兩枚火箭」。
量詞:()計算隊伍的單位。如:「一支強有力的軍隊。」()計算歌曲、樂曲的單
  位。如:「兩支歌曲」。()計算線紗細度的單位。支數越多,紗質越細。如:「八
  十支紗」。()計算燈光強度的單位。如:「四十支光」。
量詞:()計算飛禽走獸等動物的單位。如:「一隻雞」、「兩隻兔子」。()計算
  物體件數的單位。通「只」。如:「一隻箱子」、「兩隻耳環」。
量詞:()計算條狀物的單位。如:「一條魚」、「兩條線」、「三條香菸」、「五
條裙子」。()計算文書分項的單位。如:「民法共有一二二五條。」
量詞。計算單獨的人或物的單位。如:「兩個饅頭」、「一個理想」
===============================================
所以總結來說,
如果用的是小口徑的望遠鏡頭,可以用"根",鏡頭發霉(*霉非植物哦)後可以用一棵,針孔或餅干型、蛇腹等鏡頭或許可以用顆,而用"粒"形容的鏡頭還在發展中。
把鏡頭做火力展示時可以用枚,當然整體就可以用"一支"堅強的鏡頭部隊來型容,用隻看起很正常,用條就有可能是把鏡頭摔死的時候用的,當然,用"個"來形容鏡頭也是可以的。
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?