loser4925大大:兄竟不知中國語言文字之奧妙!請以下例子試解之。==================== (一「粒」西瓜篇) ==================鏡頭單位叫一「棵」或一「顆」?很正常啊!一粒米可以叫一粒米,一個包子也可以叫一「粒」包子,一個粽子也可叫一「粒」粽子,一個西瓜也可以叫一「粒」西瓜。西瓜比鏡頭大吧!所以,若其實鏡頭也哪天被叫成一「粒」鏡頭,這也是理所當然的。鏡頭是長的,樹的形狀也是直直長長的,若叫它一「根」、一「棵」、一「顆」鏡頭,更是兼具六書中的象形、會意二法!由此,可見中國文字之隨意性與奧妙.....老外是學不來的......===================== (弄、用同解篇) ===================買了台新錄放影機回來,不會使用,可以問說「這怎麼用啊(使用)?」小孩把錄放影機碰壞了,打開後要修理,但從何下手?可說:「這該怎麼弄(辦、處理)啊?」但,我們也常聽人家會這麼說:「這該怎麼用(使用)啊?」...修了一會兒,肚子餓了,想請媽媽做飯,於是說:「媽,可以請你弄(做、辦、處理、烹調)些吃的嗎?」同理可證,你也可說:「媽,可以請你用(使用、任用、飲、吃)些吃的嗎」?然後媽媽覺得聽起來怪怪的,但為了滿足孩兒孝心,還是去冰箱拿些東西自己吃了...(享用)...過了半小時,你看媽媽還是沒煮東西,有點不耐煩,於是大聲說:「媽!請你用些吃的吧!」然後媽媽很感動地、飛奔去開冰箱,又拿出了一大堆的麵包餅乾零食水果......-------------------------------------------------------------------------------------------晚上老婆抱怨01讓你敗家過度、家計困窘,火大啦!於是像流氓似地向你伸出手說:「老兄,弄些錢(來)吧!」但你老婆一時怒火攻心,伸手向你說:「老兄,用些錢吧!」...哇!娶這老婆真是太窩心了!她怎知道老兄你早想去買30D跟500mm的鏡頭?狂喜之下,狂奔而出,趕到漢博區去血拼一番......時間是晚上九點半......(以上字義解釋,查閱自:正中形音義大字典)======================================================以上文字,並無冒犯之意!只是想說明,我們在文字語言的使用上,越來越不精確了!或是,常常不太記得某個成語?如何用典?更慘的是,還有人常常忘記字怎麼寫?這個人...就是在下我...太長時間依賴電腦打字的結果......loser4925大大,能疑人之所不好意思疑,問人之所不好意思問,剛好給我們一個機會,去審視我們平日使用語言文字,可能哪邊出了問題?雖說語言文字,本有模糊性、不明確性、非透明性,也會隨時而遷;但如果我們都普遍太惰於學習、太惰於慎用語言文字、太缺乏警覺意識,這其實是一種文化的墮落。並且,這種語言所累積的模糊性,就可能讓您母親快速地把冰箱的東西吃完的.......同時,語言的雅俗之分,界線也會太模糊...那就乾脆把「雅」、「俗」二字廢了吧.......切...這是幹什麼......
其實中文「量詞」的使用,真的很麻煩,連我們母語者都不見得清楚。比如,是一「條」狗,還是一「隻」狗?還是......?當然這些都有書可查的啦!一「粒」西瓜的說法,應該是受到台語的習慣而影響的。我覺得常見到的錯誤有:副詞「地」我們常不會用(其實我也搞不太清楚)......「用、弄」,我們常搞錯。「在、再」,也有人常搞錯。對岸方面,我個人最受不了的動詞,就是「搞」。不是有個笑話嗎?以前大陸招商,台下坐了一堆台商,上面共幹(部)長官滔滔不絕地演說.............希望大家一起來搞好經濟......地不分南北、人不分老幼,男同志、女同志要不分你我,大家要一起努力地搞、用力地搞、盡情地搞..........台下的台商,早已躺在地上、口吐白沫、抽蓄成一片了...........抽「蓄」的「蓄」怎麼寫啊......是這樣寫嗎?忘了......唉......建議參考書目(非廣告喔):常見的兩本劉月華等人著,《實用現代漢語》(師大書苑)。Charles N.Li & Sandra A. Thompson著,《漢語語法 Mandarin Chinese》(文鶴出版),原著是英文,有中文翻譯版,文鶴都有出。其他相關的書還很多,族繁不及備載啦!請上全國各華語文中心、研究所,或師資培訓班網站查詢。
這就是中國文字有趣的地方啊~~顆是最常聽到的 好像沒聽過用「根」來形容的「哇~~你這根小黑好粗好大喔」(會不會被砍啊)敗家怪醫 wrote:一顆...頭.....(此頭好像不太需要算數量) 因為會用到數量的大概只有體檢時醫生吧五個一排站進去脫褲子 醫生看了看「喂~ 這顆和那顆 怪怪的耶!!」至於平常時...都是用你我他稱呼...
敗家怪醫 wrote:swbc wrote:一般日常用語只要有個"頭"的名詞都可以用"顆"來計算數量,這沒錯吧 無意冒犯.....但是.....想到好笑的事一顆...頭.....(此頭好像不太需要算數量) 真有你的呀這你都聯想的到,真不愧為怪醫
除了一"顆"之外...還有一"隻"阿正確的用法是...哇~你"那隻"小黑怎麼又黑又粗又長阿而不會說成...哇~你"那顆"小黑怎麼又黑又粗又長阿說這"顆"好像也怪怪的所以說鏡頭的長的用"隻".短的用"顆"啦
根據國語小字典http://140.111.1.43/start/start.html可得以下結果===============================================根量詞。計算細長形物體的單位。如:「一根棍子」、「三根筷子」。棵量詞。計算植物的單位。如:「一棵樹」。顆量詞。計算粒狀或圓形物體的單位。如:「一顆糖果」、「五顆子彈」、「三顆花生米」。粒量詞。計算粒狀物的單位。如:「一粒砂子」、「兩粒藥丸」枚量詞:()計算形體較小物品的單位。相當於「個」。如:「一枚銅板」、「兩枚郵票」。()計算火箭、彈藥的單位。如:「一枚炸彈」、「兩枚火箭」。支量詞:()計算隊伍的單位。如:「一支強有力的軍隊。」()計算歌曲、樂曲的單 位。如:「兩支歌曲」。()計算線紗細度的單位。支數越多,紗質越細。如:「八 十支紗」。()計算燈光強度的單位。如:「四十支光」。隻量詞:()計算飛禽走獸等動物的單位。如:「一隻雞」、「兩隻兔子」。()計算 物體件數的單位。通「只」。如:「一隻箱子」、「兩隻耳環」。條量詞:()計算條狀物的單位。如:「一條魚」、「兩條線」、「三條香菸」、「五條裙子」。()計算文書分項的單位。如:「民法共有一二二五條。」個量詞。計算單獨的人或物的單位。如:「兩個饅頭」、「一個理想」===============================================所以總結來說,如果用的是小口徑的望遠鏡頭,可以用"根",鏡頭發霉(*霉非植物哦)後可以用一棵,針孔或餅干型、蛇腹等鏡頭或許可以用顆,而用"粒"形容的鏡頭還在發展中。把鏡頭做火力展示時可以用枚,當然整體就可以用"一支"堅強的鏡頭部隊來型容,用隻看起很正常,用條就有可能是把鏡頭摔死的時候用的,當然,用"個"來形容鏡頭也是可以的。