• 8

[小知識]在美式英文中,筆記型電腦怎麼稱呼?

tw6088 wrote:
在大陸我那笨助理
說NB→她聽不懂 ...(恕刪)


她可能會以為你說的是"牛逼"呦!

大陸人的用法: 你很NB!(網路上常這樣用)
心的通透 並非沒有雜念 而是明白取捨
galaxy999 說得正確.

portable 跟 laptop, notebook 是不同的.

譬如,以前 SUN 就出過 portable workstation.
但是那只是表示可以很容易收起來帶到另一個地方使用,
而並不是說可以在車上拿出來放在腿上用 (laptop :D).
Cooltown wrote:
這實在是個奇怪的議題...(恕刪)


先生/小姐,妳也太情緒化了吧~
我都已經說"小"了,不曉得您老在氣什麼?
再者,我從來沒有說我的話代表全世界:標題不也說了嗎?美式英文,這輩子小弟從來沒去過歐洲,不知道他們怎麼說,故標題為美式英文。
再來,小弟絕對不敢妄想"教訓"大家,如果今天小弟的本意如此,我的標題將會是:"你們都錯了,筆電不叫 notebook!"

至於你說什麼 "你卻要來這裡說你在德州聽到的才是對的",相信小弟已經委婉的說 "it seems like",所以我並不敢也不會跟你說德州聽到的才是對的。

而今天,小弟將這個小知識提出來,只是覺得這個名詞很好玩,跟大家分享分享而已,請你大人大量,不需要這麼的生氣。

再來,言歸正傳,我剛剛無聊又查了一下 Wikipedia 對 laptop/notebook 的見解,他們的解釋是,notebook 是指更小型的筆記型電腦,而如果真要加以區別的話,1989 年中旬所發表的 NEC Ultralite,堪稱為第一台 notebook。
(詳見Laptop 在 Wikipedia 的解釋

p.s. 關於 laptop 一事,我的確是問過10個以上土生土長的美國人,他們告訴我的知識,所以請海涵我們這些人的無知。

如果,我今天再提出來前一陣子才了解的新聞 NEWS 的涵義,是否又有人會質疑我的動機,怕怕...
Some histories.

The 1st Portable Computer is made by Compaq in 1983. No battery. AC Power required.



When I was in military service, we got a bunch of these clones, too. Lugging these around can make you as strong as Arnold Schwarzenegger one day.

The 1st Laptop PC is also made by Compaq in 1988. The Compaq SLT/286.



The first Notebok PC is made by NEC - the Ultra Lite - in 1989. Well, no picture here, but we all know what a Notebook PC looks like.

That should give everyone a clearer picture of terminologies in order.
MoonBear wrote:
When I was in military service, we got a bunch of clones, too. Hugging these around can make you as strong as Arnold Schwarzenegger one day....(恕刪)


這種 "LAPTOP" 放在膝上,腳會不會斷啦?

附一張 NEX Ultralite 的圖片連結:http://www.tecneeq.de/pics/comps/ultralite_versa.jpg
EcShih wrote:
根據在美國住 7 年...(恕刪)


怎麼我公司的大陸同事都叫台式機
不叫桌機


logaway wrote:
怎麼我公司的大陸同事...(恕刪)

哈哈,你說的對!
但是桌機這個發因為何如此的熟析?
莫非,"捉雞?"
無敵Ec又來到
EcShih wrote:
至於"桌機",的確是中國的講法,台灣嗎大部分稱為桌上型電腦!


大大,可是我在台灣的yahoo知識裡,打了桌機這兩個字搜索,跑出1692筆文章,不會
都是對岸的朋友來上台灣的yahoo知識留的足跡吧...?



跟大家說聲抱歉,我有點小離題...

---------------------

Skype那篇事件因為有牽涉到官方的正解,大家對文化語言的不同看法,比較容易衝突.
大家這篇可以輕鬆一點,不管是Notebook還是Laptop,沒誰對誰錯,大家交換經驗,我
覺得很棒
EcShih wrote:
這種 "LAPTOP...(恕刪)


That's why I hesitate to call a Notebook PC "Laptop" nowadays. It always reminds me of the old days.

Contrary to someone's post, that a "Laptop PC" is one that can "rest" on you laptop, it is not the case in the beginning. Notebook PC does indeed come from the fact it's shaped like the size of a A4/Letter size pad.

By the way, the picture you put on is "UltraLite Versa". It's not exactly the first generation "Ultra Lite". In fact, I still have a "UltraLite Versa" at my hand, which runs i386 SX.
MoonBear wrote:
That's why...(恕刪)


那你還不快把照片分享出來給大家看看!!!
厚~~
真是的!
不過你不用擔心啦,現在怎麼說都通~~
無敵Ec又來到
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?