請問英文軟體在原生中文機上是不是字體會怪怪的???

我之前都是用英文機加外掛中文......

這次是第一次用中文機

我的是HP hx2410原生中文機....

我發現安裝有些英文軟體...

程式的字型感覺快擠在一起....有的還無法辨識是那個英文字.....

想請問各位網友大大們....

是不是原生中文機都會有這樣的情形???

還是要做特殊的設定阿???
謝謝!

2005-01-21 1:10 發佈

hongluo wrote:
是不是原生中文機都會有這樣的情形???

幾乎都是如此...

hongluo wrote:
還是要做特殊的設定阿???

方法1:改系統預設字型/大小
方法2:改軟體設定的字型
方法3:不理它,看習慣就好
我是選方法3,真的要改會有一堆軟體要改...
Xperia ZU/ZR + Nexus 7 LTE
我補充一下.....

方法 1: 將國別改成新加坡、美國...但是有些中文軟體 (iTask、遠流、MP3 顯示中文曲目) 會有問題,可能有更多軟體不能用。另外行事曆的部份也會怪怪的。
方法 2: 使用修改資源的軟體 (像是 Resource Hacker 或 Visual Studio) 更改程式的 Dialog 資料夾字型,改成 Tahoma。

我想到另外一個方法,如果有 MS Sans Serif 這個字型,可以放到 Pocket PC 中試試看。我覺得如果自己花了錢買的軟體,用當然要順一點,要不然就覺得很討厭。所以我現在用第 2 種方法。

Darren Lin wrote:
我補充一下.....

方法 1: 將國別改成新加坡、美國...但是有些中文軟體 (iTask、遠流、MP3 顯示中文曲目) 會有問題,可能有更多軟體不能用。另外行事曆的部份也會怪怪的。
方法 2: 使用修改資源的軟體 (像是 Resource Hacker 或 Visual Studio) 更改程式的 Dialog 資料夾字型,改成 Tahoma。

我想到另外一個方法,如果有 MS Sans Serif 這個字型,可以放到 Pocket PC 中試試看。我覺得如果自己花了錢買的軟體,用當然要順一點,要不然就覺得很討厭。所以我現在用第 2 種方法。


請問你說的第二跟第三個的方法要怎麼用阿???


謝謝!
第三個真的很難, 我建議先讀過老子的東西之後再讓機子安靜個兩天, 都不要開機也不要想你曾經有過PPC這回事

不過如果成功了可能之後你連PPC都不覺得有需要用了....

hongluo wrote:
第二跟第三個的方法要怎麼用阿???

方法二:找出軟體標準資源的檔案,一般都是軟體的執行檔,有時候有可能是Cpl或是Dll,視軟體而定,然後用Resource Hacker打開這個檔案(不推薦用這套,我的經驗某些軟體的語法看不見,甚至改一改軟體不能用),把它的對話框字型放大或是把字型改成System,但這樣改,某些軟體會超出銀幕...
方法三:找出PC裡面這個字型,複製到\Windows\Fonts裡面,但是並非所有的英文軟體都是用這種字型就是了...
Xperia ZU/ZR + Nexus 7 LTE
聽說你以前是用英文機加 中文外掛 的,
想請問一下, 會否有些中文軟体 ,例如, 地圖工具 , 會有中文字不能正常顯示的情形?

能否總結一下, 英文機加中文外掛 好還是 中文機好呢?
因為本人正考慮買中文機還是英文機. 先謝

tkowoodman wrote:
聽說你以前是用英文機加 中文外掛 的,
想請問一下, 會否有些中文軟体 ,例如, 地圖工具 , 會有中文字不能正常顯示的情形?

能否總結一下, 英文機加中文外掛 好還是 中文機好呢?
因為本人正考慮買中文機還是英文機. 先謝


哈哈!最近又給他敗了一台Dell X50V英文機.......
我用外掛中文,目前還沒有發生你所説的問題,給你做參考
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?