• 4

台語辭典 測試1.07版


台語辭典 測試1.07版

2008-1-24 Ioklim轉換



一、寫佇尚頭前ê話



本台語辭典特別要感謝台日大辭典ê林俊育老師,kap台華線頂辭典ê楊允言老師熱心提供資料庫。

★★使用本辭典請先安裝Taigi Unicode字型(twu.ttf),若無,以下ê文章看起來會有問題。


為啥物會來轉換此ê台語辭典?


對阮chit-ê hō·人講做是六年級kap 以後ê世代ê
gín-á來講,佇厝內kap厝內底ê人講話、日常ê應答lóng有法度講台語,但是一旦想beh用台語來做一ê簡單ê演講,已經變作是一件真食力ê空課,為啥物會有此種情形?。chit款ê現象是因為咱ê教育內底以前特意故(tiâu-ì-kò·)壓制台語ê結果。假使此種情形繼續落去,koh過無偌久,台語便會佇咱e5土地漸漸消失去。雖然此幾年來咱ê鄉土語言教育有比較kah重視chit-ê方面啊,網路頂mā有真chē好用ê台語辭典,其中資料上chē上正確上蓋好查chhōe
ê就是台日大辭典kap台華線頂辭典。但是真chē時候咱ê身軀邊並無一ê方便ê電子字典來查chhōe台語ê一kóa 用法,無親像咱teh學別ê語言ê時,譬如講英文,卻有真chēê電子辭典會使來查chhōe。所以chhōe一ê會使隨時chah leh ê台語辭典,對我講起來是一件真要緊ê代誌。

PDA頂面ê Mdict字典軟體真好用,又koh真方便。伊是免費ê,支援Unicode,而且伊有提供轉換ê工具,將台語詞典khńg tiám此&ê軟體內底來查,應該是上蓋理想ê。


對án-ne,我去kah林俊育老師kap楊允言老師聯絡,in知影我ê想法了後,lóng真支持,並且熱心提供資料庫。因為咱lóng想beh愈chē人來用台語愈好,所以mā希望有一ê方便查chhōe
ê 工具。所以有了in ê  tàu-saⁿ-kāng了後,此ê辭典便án-ne會tàng順利完成。所以此ê辭典ê完成,上愛感謝ê就是林俊育老師kap楊允言老師。

 


二、資料ê來源


此ê「台語辭典」lóng總收錄27萬gōa
ê台語拼音kap漢字詞條(若是扣掉索引詞條,iáu有將近14萬條),伊ê項目數是目前電子台語辭典內底上chē ê。資料ê來源有三ê資料庫:台語摘譯台日大辭典(網址:http://taigi.fhl.net/dict/)、台語華文線頂辭典(網址:http:
//203.64.42.21/iug/ungian/Soannteng/chil/Taihoa.asp)及ioklim轉換ê「台漢漢台拼音字典」。

原始資料內底三ê資料庫採用ê拼音方式無啥仝款,合做一ê字典了後ê拼音方式,主要是依據台日大辭典以及台華線頂辭典ê數字拼音方式koh再做
一kóa 修改。

原底台日大辭典內底ê數字拼音方式是對原本ê白話字(POJ, 教會羅馬)拼音做修改,將調號改做數字調號,o·改做ou,鼻音小ⁿ改做大寫N。但是為tiõh beh
hō· "N" kap "n"在字典ê排列會tàng無仝,因此本台語辭典將原本ê
N改做nn(TLPA之方式)來做區別。下腳ê對照表是此四種拼音無仝ê所在。



















































POJTLPA台日/台華本辭典
ch/chhc/chch/chhch/chh
engingengeng
oauaoaoa
oeueoeoe
ooouou
aⁿ(小n上標)annaNann
調號á à ah â ā a̍ha2 a3 ah a5 a7 ah8a2 a3 ah a5 a7 ah8a2 a3 ah a5 a7 ah8



另外,無仝ê資料庫定定會有仝款ê項目,尤其是「單一漢字」及「單一拼音」重複ê上chē,但是內底ê資料卻是有無仝ê參考用處。所以,為tiõh beh分別無仝ê資料庫ê「單一漢字」kap「單一拼音」chia--ê項目,見若對「台漢漢台」來ê項目,後壁lóng加一ê星號*,來自台華線頂辭典ê項目,後壁lóng加一ê井字號#;台日ê資料就無加啥物佇後壁。各資料庫項目數kap所佔比例佇下腳ê表:



















































資料庫類別項目數百分比
台漢漢字130704.6%
_拼音30091.0%
台日詞條6266221.8%
台華詞條5702819.9%
_漢字索引58512%
中英文詞句索引_14557850.7%
lóng總_287198100%

 


三、使用方式


1. 安裝 Mdict軟體



a. 免錢去掠ê所在:Octopus
Studio http://www.octopus-studio.com/


b. 安裝ê方式


解壓縮,然後將伊copy到 PPC ê任何一ê所在。mā會使khǹg佇儲存卡片內底ê目錄下面。


c. 建立一ê捷徑到開始功能目錄內底。


d. 執行Mdict



 


2. 安裝台語辭典



a. 將 "台語辭典β1.07.mdx" copy 到儲存卡片內底ê "My Documents"內底。


b. 執行Mdict了後→選Library→Open library→chhōe tio̍h "台語辭典β1.07.mdx" ,kā點一ê。án-ne就裝好ah。


c. 將字型檔"TWU.TTF" copy到PPC ê \Windows\Fonts內底。



 


3. 使用台語辭典



執行Mdict


Library選台語辭典


台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版

p>要先設定:View→Chinese Conversion→No Conversion


台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版

若beh看辭典ê說明:Tools→Help→About the library


台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版

查漢字ê台語拼音:



拍入去一ê漢字,選字後面有米字號"*"ê


台語辭典 測試1.07版


chhōe漢字詞ā-sī華語ê台語:



拍入去漢字詞ā-sī華語,


將拼音選khiài,kā Mdict此ê圖台語辭典 測試1.07版點一ê,án-ne就會連去台語詞ê解釋。


台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版


會使koh  iú落來,選別ê附近ê詞:


台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版


chhōe漢字相關ê詞:



拍入去一ê漢字,選彼款字後面有井字號"#"ê


將beh chhōe ê 詞選khiài,kā Mdict ê 此ê圖台語辭典 測試1.07版點一ê就會使。


台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版


ùi英文ê單字beh chhōe台語ê講法:



先拍"Z",chiah koh 拍入去英文字


將beh chhōe ê 詞選khiài,kā Mdict ê 此ê圖台語辭典 測試1.07版點一ê就會使。


台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版 台語辭典 測試1.07版


四、注意事項、已經知影ê問題


上理想ê方式是用有調號ê拼音來查詢,顯示mā完全用原本的調號。但是PPC頂面並無一ê會當拍POJ ê 輸入法,姑不而將,目前只好用數字調號來查chhōe。


目前此ê辭典mā會使來轉換單字單詞ê數字調號做POJ原本ê調號,因為只要查chhōe此ê字,內底就會有POJ原本的調號,然後kā copy出來,tah tńg去就會使。若是beh佇PPC內底輸入POJ,用此ê辭典mā是一種變通ê方式。


英文ê index目前是要用Z加上英文來查,另外index內底可能iáu有真chē ê問題,以後會koh再改進。



pdf格式的說明書: 200801/mobile01-2cb5eaad96416b8473f24fde3367b676.zip
Taigi Unicode字型檔: 200801/mobile01-3b95f77fc5603b41348bcb3f6e02b7d1.zip
2008-01-25 22:31 發佈
文章關鍵字 1.07
太讚了!
真是有心人,
我的母語,當然是要給她拍拍手(拍抔啊…),讚啦!
台語:tú-chiah寫到最後才發見講我做ê台語辭典有10Mb,soah無法度kā傳起來mobile01站上。敢有人會使kā我教一下。
國語翻譯:剛剛寫到最後才發現我做的台語辭典有10Mb,結果沒有辦法上傳到mobile01站上,請問有沒有人可以教一下,要如何把大檔案傳上來?(用zip分割檔案後,要上船也失敗了,因為只有.zip的那一個檔能上船,其他的都不行)
ioklim
koh再上傳一pái khòaⁿ-māi-leh

附加壓縮檔,請自行改名為:台語辭典β1.07.zip: 200801/mobile01-5f1c13469e61a794121309fc985d04af.zip

下腳ê幾個檔案,掠tǹg去了後,先解壓縮一遍,才合第一個檔案做伙解壓縮。
附加壓縮檔: 200801/mobile01-3380f781ba963f670f14285a8d0abcfa.zip
附加壓縮檔: 200801/mobile01-c267a1830b22f8f3da3a150166178d0f.zip
附加壓縮檔: 200801/mobile01-020c08b0f70fe82b7242bc55a417338d.zip
附加壓縮檔: 200801/mobile01-c04ed870d8045c92a71618c66feb0c08.zip
附加壓縮檔: 200801/mobile01-836b8267171b85f048c5e487394b6fb3.zip
附加壓縮檔: 200801/mobile01-519b1a2f9463f87f12f8c6fe1ac25468.zip
ioklim
雖然我的母語嘛是台語,
台語:ya嗯哥看尬馬錫母sa(4聲) sa(3).
像小時候背英文單字時附註的中文諧音一樣,穿插了中文,英文及羅馬還是拉丁拼湊翻成的台語文章不常看真的很難懂.
樓主不系普通e利害真正系"灰熊利害",哇尬利幾旗啦!
ioklim wrote:
台語辭典 測試1.0...(恕刪)

哇!!!!!感動~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!!!01分享史上的最大感動!!!
用心經營母語、語料取材嚴謹、加上貼心的平台選擇(Mdict)....


既然一次只能加五分,那就...嘿嘿嘿~~~分三次加吧

---------------------------
不二過,iiiiox冊看無幾本、資質差,一直無法度"解壓縮",一直欠一e"檔案"叫做"C:\Downloads\台語辭典β1.07.zip"@_@ (解壓縮到分割檔6之後,就會跳出要求加入"台語辭典β1.07.zip"的視窗@_@)

建議樓主也可以"整檔"上傳到rapidshare等,讓更多人有機會享用您的成果
真是太強了.....原來我們的母語還是有PPC版本可以學習
算了,我還是改用國語來討論好了。因為大家還沒用我的辭典,還沒有學到比較正規的POJ所以當然不習慣漢羅混雜的方式,如果大家可以把檔案下載回去自己的PPC上面慢慢練功,相信假以時日,看這種漢羅夾雜的文字應該就會駕輕就熟了。
我自己測試下載過了,應該沒有問題。

下載及解壓縮的方法如下:

總共有七個檔案,第一個檔案下載回去的同時要改名為:台語辭典β1.07.zip
先不要解壓縮。

其他的檔按照原本的檔名下載回去,然後全部都解壓縮到跟第一個檔案(台語辭典β1.07.zip)同一個目錄下,
然後將第一個檔案解壓縮,就可以順利把台語辭典帶到自己的電腦上面了。
ioklim
ioklim wrote:
總共有七個檔案,第一個檔案下載回去的同時要改名為:台語辭典β1.07.zip...(恕刪)

哈哈!!眼殘啦!! 這個改了就O.K囉^^! 再度感謝!謝謝謝謝謝!!
哇~~~~~ 我的天阿!!!!! 這也太酷了吧~~~
不過新的台語也用真多a,e,i,o,u跟音了吧
超炫的
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?