請問外國的理財軟體中Payee是什麼意思?

像Spb Finance、Money for PPC、Pocket Quicken中,
都有一個Payee的欄位,
在Cash Organizer則叫做Description,
而他們對應到的桌上型理財軟體如Quicken、MS Money也有Payee的欄位,
他的中文好像是受款人,
只是我不了解,記帳的時候不是記你買了什麼東西嗎,
怎麼會記受款人呢?

甚至還有很多報表是report by payee來執行的,
MS Money、Quicken的Payee還有電話住址之類的,
所以Payee就真的是記人名囉?
可是我的Payee都是寫說:吃麥當勞、買水果、買彩券....
所以當我用report by payee時,
Payee就會出現幾百個名目(因為Payee都不同呀)。

總覺得怪怪的,
請問各位你們的Payee欄位都是怎麼記的呀?
Payee是要記人名嗎?
我怎麼知道我買豬血糕的時候老闆叫什麼?
而且我每天每那麼多東西,
總不會每個老闆我都要記進去吧....
更重要的是,應該記說你錢花去買什麼,
而不是記說把錢給誰了吧?

我曾經把Payee空下來不寫,
但在Money for PPC或其他軟體裡就會只顯示交易類別,
不會顯示買了什麼東西,
我還要點進每個交易才知道我買了什麼?

到底國外的理財軟體Payee是拿來記什麼?
他們買東西都會問人家叫什麼名字嗎?
搞不懂外國人的頭腦耶.......
2006-10-20 13:32 發佈
紫米飯糰 wrote:
像Spb Finan...(恕刪)

建議可以將 Payee 視為 "交易對象的類別"
例如 "7-11" "OK" 全家" "福客多" "地攤" "午餐" .......等等
然後你就可以在 report 裡看到你都將 $$$ 花費在哪些人(哪些事) 上面啦
至於交易內容可以紀錄在每一筆的 Memo 中 (野喵是用 Spb)
其實用法很活、看個人變化囉^^|||

Payee 意思查字典不就知道了??
記帳這種東西 就看個人習慣怎麼記自己看懂就好囉
像我就沒記到這麼細
去光華商場買東西 payee 就寫光華商場 不管是在哪一間店買
description 再寫買了什麼
一年下來只要查 payee 是光華商場的 report
就知道我這一年在光華敗了多少錢
但是當然也可以從大分類例如 "Entertainment"
然後看裡面的 payee, 到底是花在什麼上的娛樂最多

又或者是到 Y 拍標東西
幾乎不可能跟固定的人買呀
所以就來個 "Y拍賣家"

不過在國外有個好處是這些軟體有的有提供和一些合作的銀行帳戶同步的功能
因此例如信用卡帳單可以線上直接匯入
就可以一目了然到底敗了什麼東西
或者是轉帳給了誰..等等
可惜這服務多半在美國才有
紫米飯糰 wrote:
像Spb Finan...(恕刪)

就是"""""受款人"""""呀 :)
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?