iiiox wrote:
記得早前阮當咧讀冊耶...(恕刪)
路過,順便翻譯一下iiiox哥哥的話...
真的是路過...
=========================
記得早前阮當咧讀冊耶時陣有做一份報告,
譯:記得以前我讀書的時候有做一份報告
主要係嘜去研究台語甘係急嘜無人哄啊,
譯:主要是去研究台語是不是快要沒人在說了
研究耶方法真簡單,
譯:研究的方式很簡單
著係設計一張問巻,
譯:就是設計一份問券
頂面有二十耶問題乎人勾選,
譯:上面有20個問題讓人勾選
其中滲一束仔"真正嘜調查耶"問題,
譯:當中加了一點"真正要調查的"問題
來調查各種年紀耶人咧做"彼件代誌"耶時陣甘擱嘜台語,
譯:來調查各種年紀的人在做"那件事情"的時候有在說台語嗎
因為一般國際研究來哄,
譯:因為以一般國際研究來說
尚親密耶所在或係對象,
譯:最親密的地方或是對象
咱攏會用尚蓋熟悉耶語言,
譯:我們都會用最熟悉的語言
也就是咱最尚早學得耶語言,
譯:也就我們最早之前學的語言
結果果然不出所料:
譯:果然不出所料
一方面證實台語已經漸漸無人愛哄啊,
譯:一方面證實台語已經漸漸沒有人要說了
在伊感覺尚蓋重要耶時陣,
譯:在他感覺最重要的時候
也就係假對方第一次發生關係耶時陣,
譯:也就是跟對方第一次發生關係的時候
少年郎已經差不多無咧哄台語啊,
譯:年輕人已經差不多都沒再說台語了
更加使人著驚耶係少年尪仔某現陣時無愛用台語教伊耶囝仔,
譯:更加令人驚訝的是,年輕夫妻現在都不喜歡教小孩說台語
阮耶判斷係少年郎感覺台語真粗俗,
譯:我的判斷是年輕人覺得台語很粗俗
說台語會破壞氣氛無要緊,
譯:說台語不僅破壞氣氛
擱會害囝仔無人氣、無前途,
譯:還會讓小孩沒人緣、沒前途
若真正係這樣,
譯:如果真的是這樣
咱耶台語真緊著嘜"絕種"啊,
譯:我們的台語就快要絕跡啦
另一方面證實做台語耶研究確實真食力,
譯:另外一方面證實台語的研究很困難
也許係因為讀外文系耶關係
譯:也許是因為外文系的關係
學校耶老師對研究台語使用行為耶態度實在使人失望,
譯:學校的老師對研究台語行為的態度實在讓人失望
用伊耶語言來哄,
譯:用他的語言來說
做台語耶研究著係"政治操弄"、著係歹郎、歹學生乎伊漏氣....
譯:做台語研究就是在"政治操弄"、就是壞人、壞學生讓他沒面子
唉...想起細漢耶時陣,
譯:唉...想起小時候
哄台語著愛身驅掛牌仔、罸錢、呷槌仔耶彼段日子....
譯:說台語就要在身上掛牌子、罰錢、挨棍子的那段日子...
真無奈...
譯:真無奈...
========================
goodtea0122 wrote:
...(恕刪)
xwing wrote:
...
對我來說,文字及語言只是人與人溝通的工具而已,管他到底是不是官方語言或是地方語言,多學一點的語言及文字,對自己是有幫助的,也可以增加自己對於各地文化的了解,不是嗎?
兩位熄火吧~