• 6

用 PocketDivXEncoder 將影片與字幕檔合併




之前 armseven 兄有提到 PocketDivXEncoder 似乎不支援中文路徑,所以路徑檔名不能有中文。我自己則是發現若直接從網路上的芳鄰 encode 檔案時會出問題。另外在「PDA看影片快速攻略」討論串中提到,若是 encode VCD/DVD 時,要記得設定輸出路徑,否則預設的輸出路徑會指向 VCD/DVD 而造成無法輸出。最後,由於 v0.3.51_RC6 仍是測試版,難免有 bug,若怎麼改都還是有問題的話,請耐心等待作者下個版本...

感謝pcfung的回覆 , 我的電腦裡
除了當初windows安裝時自行開的目錄外
所有目錄幾乎都是中文啦 , 所以今天再回去試看看了
超級感謝的
我放棄了~期待下個版本~~~~~~如果有出來大家記得來回報一下~~阿~
要簡體字轉繁體中文 除了使用WORD
建議可以去下載 WINCV 這套軟體,她也可以轉換。
不錯用,大家可以試試。

pcfung wrote:
這可能是因為細明體筆畫太細的關係,若用細明體會發生字型破碎的現象,又沒有 arialuni.ttf 時,可以試試改用標楷體(KAIU.TTF)。

試了用標楷體可是字型還是破到不行,
後來查了一下發現,微軟有提供arialuni.ttf這個字型的免費下載。
arialuni.ttf
23MB
總算可以解決了

還有最新版的PocketDivXEncoder已經出到了RC9了。
有個奇怪的問題請教各位大大...
我需要轉一個DVD的AVI檔案並且有一個 .SUB 的字幕檔...
在PocketDivxEncoder中用預覽的功能可以看到字幕正確的出現...
可是於轉檔之後的AVI檔案中,不管用PC的mediaplayer或是PPC的bateplayer撥放...都無法成功的出現字幕
我也有參照本站的另一篇文章所說的更改字體及編碼的設定...還是一樣無法成功...

難道是字幕檔不可以是 .sub 的型態...因為那位大大提到要先用工具將字幕檔轉為utf8編碼。因為他是使用 .srt 格式的字幕。

煩請大大解答...謝謝
其實有蠻多的字幕檔格是附檔名都是.sub,不過最常見的 vobsub 格式 (.idx + .sub) 似乎並沒有支援,您可試試用工具將 vobsub 字幕轉成 subrip (.srt) 字幕。
感謝上一位大大的回覆

我已經download了vobsub...可是卻不知道如何使用它來轉換檔案
是否可以請大大簡單的說明一下

謝謝您
Vobsub 本身沒辦法將VobSub字幕轉成Subrip格式啦,你可以試試 Subrip、SubOCR 之類的軟體,不過由於 Vobsub 的字幕是用圖形的方式儲存,所以轉換成 Subrip 格式時會用到 OCR(影像辨識),也就是說轉換出來的字幕不見得100%是對的,有可能會有辨識錯誤的情形。
謝謝大大的幫忙...我已經download subrip來使用...可是我覺得好麻煩阿
它居然要我一個字一個字的去對看看是不是有錯...我心想...等我對完天都黑一邊了...我還以為是自動的輕鬆的...幫我轉換 .sun 檔案....

看來我還是放棄好了

不管如何...還是謝謝大大熱心的幫忙
緊急求救!!!!
我用PocketDivxEncoder0.3.51轉dvd
可是轉出來的影片沒有聲音耶
請問各位大大
有沒有人碰到相同的情形?
有無解決之道?
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?