Augustine wrote:darrenlin wrote:
其實是翻譯翻的太糟糕.... |||iopiop wrote:其實是翻譯和邏輯這兩個缺點都有...
微軟的邏輯真的是有問題...
所以一堆人才會都不知道...
其實這功能在很早以前的機子就有了..
但是還是一堆人不知道..
就像誰會知道平板電腦要把正在瀏覽的網頁傳到 [Windows 筆記本] 亂畫竟然要到 [列印] 裡去找...
沒錯,是應該要先看說明書,
但是否在字面上能多加說明,起碼做到清楚的原則呢...?
不管是中文版或英文版...
如: [紙張列印及格式轉換]/[Print/Convert] 等等之類的 "語言介面"...
電腦對大部分的使用者來說只是工具...
所以...
電腦不只是要符合邏輯,更應該要做到直覺式操作...
Apple or Palm 這方面就強多了... :d
另外,像是一些作業系統操作的小技巧,
不管是 PC 或行動裝置 (如 Pocket PC),
微軟竟然讓使用者要自己去挖出來...
像是有多少人知道 Pocket PC 按那個本來就有的 "X" 竟然不能真正關閉程式卻要按而螢幕鍵盤上的 "Ctrl+q"...
我真的不知道,我都要到系統/記憶體那關閉程式....現在知道是Ctrl+q....謝謝您哩