• 12

-----------------------

純日文輸入及中文輸入詳細做法請參照
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=129&t=112098&last=801462
http://home.airbitway.com/ipaq_starter3/
哪裡有在賣

kitutaro wrote:
http://home.airbitway.com/ipaq_starter3/
哪裡有在賣


該網頁最下方表示,在2005年8月31日15:00已經終止出售的服務。
而這幾天爬文的結果,國外某論壇有人寫信至Decuma詢問過,該公司回應沒有發售Decuma Japanese 2.1的打算……。
而ATOK輸入法目前也不對應WIN2003SE……看來我要換新機是前途多難呀。
In 15 minutes everybody will be famous.──by Andy Warhol
有人需要純日文OS的PPC嗎
請看這裡

wenjai wrote:
EBPocket這軟體除了對學習日文很有幫助外, 對英文的學習也很方便

因為有程式可以把Longman Dictionary of Contempoary English 和 Collins Cobuild這兩套原本在PC上跑的英英字典軟體轉換成EPWING格式. 有用過Longman的字典軟體的人應該都知道他在PC上跑的相當慢, 放到EBPocket裡查字就很快了, 雖然介面沒那麼漂亮.


亂入一下
請問可以 要怎麼轉換以上軟體 ?
每次用都要開PC真的很麻煩,如果可以放在 PPC 就太屌啦!

Lian_Su wrote:


wenjai wrote:
EBPocket這軟體除了對學習日文很有幫助外, 對英文的學習也很方便

因為有程式可以把Longman Dictionary of Contempoary English 和 Collins Cobuild這兩套原本在PC上跑的英英字典軟體轉換成EPWING格式. 有用過Longman的字典軟體的人應該都知道他在PC上跑的相當慢, 放到EBPocket裡查字就很快了, 雖然介面沒那麼漂亮.


亂入一下
請問可以 要怎麼轉換以上軟體 ?
每次用都要開PC真的很麻煩,如果可以放在 PPC 就太屌啦!


http://www31.ocn.ne.jp/~h_ishida/scripts.html
↑這個網頁裏有提供變換腳本(変換スクリプトscript),但都是日本人寫的,所以需要懂一些日文。
我本身就親自從ATOK輸入法中抽取出「明鏡國語辭典」。
轉換完之後還需要使用一個叫EBStudio的日文軟體來轉成EPWING的格式。
但EBStudio要付費才能有完整功能。
In 15 minutes everybody will be famous.──by Andy Warhol


轉換完之後還需要使用一個叫EBStudio的日文軟體來轉成EPWING的格式。
但EBStudio要付費才能有完整功能。

轉成EPWING後, 再用EBZip壓縮一下, 可以省好多空間喔
而且EBPocket讀壓縮過的字典也很快, 幾乎沒啥影響
Dilbert_chuang wrote:
kitutaro wrote:
http://home.airbitway.com/ipaq_starter3/
哪裡有在賣


這裡有賣

我已經買了~不過還沒收到,如果可以成功解決的話在回報給大家知道,
聽說2.1版的可以在HX4700下面執行,並且支援VGA模式,輸入方格不會變小。
可以來這裡參考一下,
http://h50146.www5.hp.com/directplus/promotions/handhelds/20050117_ipaq_Starter_packing/


向大家報告一下,
我已經收到Decuma Japanese 2.1版了,可以正確的在hx4700下執行。
一些純日文的漢字也都可以寫出來~
輸入文字的方格也不會變小~
我有拍一張相片但是不會貼上來~如果有人能夠幫忙的話可以幫我貼一下嗎?

不知道ACER N50可不可以用
  • 12
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?