油炸馒头CHN wrote:
还是建议使用中文化吧,口语毕竟适用范围太小,简体中文最易让人理解
It is not my intention to get this into political debate. But I think it is a good idea to make program in "台灣用語" for users in Taiwan. For myself, "台灣用語" is more understandable than "简体中文". Besides, I don't think "流浪小麵" made this for 简体中文 users.