hchf wrote:1,線上詞庫是否使用...(恕刪) 好的,我會關注解決正體詞庫的問題。另請問,臺灣除了使用托福雅思,還有哪些主要的英語考試?我有一個想法,但不一定有翻譯得很合理:就是直接在手機上進行繁簡中文轉換,應該是可行的。這樣繁簡詞庫就通用了。假如要自己弄詞庫,建議把翻譯后的word保存為txt,然後excel導入為表格;excel另存為csv即可。
nickick wrote:好的,我會關注解決正...(恕刪) 直接在手機上進行繁簡中文轉換應該就很好用了~用詞差一點點倒是沒什麼關係!其事我匯入匯出格式都是CSV但是匯出現下列訊息多按幾次可以進行匯入倒是就會漏字不知道是不是SharpPlus SQLite Developer的關係
正體中文詞庫(複製到軟體目錄下即可運行):託福2500 http://www.gibbonz.com/release/libs/toefltw2500.db3雅思700 http://www.gibbonz.com/release/libs/ieltstw700.db3初級3000 http://www.gibbonz.com/release/libs/juniortw3000.db3----------------------另回覆樓上:可能原因1,應該使用UTF-8而非UTF-162,建議把csv文檔從手機導入,我也是這麼製作的3,你用excel打開這個csv有問題嗎?4,我用SQLite Expert\Professional,不過僅僅用她匯出csv文檔,然後用word轉換,然後再在手機裏面導入csv,很快。5,發覺手機不能簡單實現繁簡轉換,台式機可以。