請問繁體中文(BIG5)與簡體中文(GB2312)的轉換問題

簡體字貼在WORD上變亂碼...這問題我觀察很久了,現在終於受不了,來這邊求救..希望大家幫忙.

因為我有些網頁是從簡體網站抓過來(此網頁文字有防止人家選取複製的功能),
後來發現當我將整個網頁複製起來後,再放在N300 PDA上竟然就可以複製文字了,
所以就把存下來的網頁一個一個放在PDA上,順便可以做到隨時學習的作用,
而且我是一個非常認真的傢伙,還隨時用PDA WORD做筆記,
但是問題來了,
有時候(不是所有情況下),貼在WORD上的簡體文字會變成亂碼,而且通常是貼上沒事,但關掉再開文件後才會變亂碼,
請問我該如何解決這個問題呢?

查過本站資料,也去了遠流字典通網站看過了,
但是也沒說明清楚是否簡繁互換可否像convertZ這套軟體一樣,把文字的編碼改掉(GB2312→BIG5),
因為我太多的文字筆記都面臨可能泡沫化的危機,
所以請大家幫忙一下是否有解決這簡體字貼在WORD上變亂碼的狀況,或說加強兩岸間文字技術的交流囉...

2007-05-26 22:03 發佈
先在桌上型的WORD轉成BIG5編碼不就行了嗎???
繁體中文機在設定地區為台灣的情況下
會以 BIG5 碼或 Unicode 碼作為預設開啟的編碼
IE 本身有自動選擇編碼的功能 所以複製及顯示沒有問題
但是記事本原檔案是 BIG5 碼的時候
儲存時會以 BIG5 碼儲存
所以簡體字再開啟時會出現亂碼
解決之道
先在 PC 上用 word 製作一個空白文件 txt 但是選擇 unicode 編碼儲存
這個 unicode 編碼的 txt 可以作為範本
之後不管複製 繁體中文或簡體中文進來 都會以 unicode 編碼儲存
記事本再開啟時就不會亂碼
如果再將系統字型轉成完整的 unicode 字型
不只是繁簡中文 連日韓文字都可以正常顯示及儲存
小弟的 PDA 都是將地區設為日本
繁體 簡體 日文 都可以在記事本的同一個文件中 一起儲存及開啟 都不會亂碼
請問WORD也能將內碼由簡體中文(GB2312)轉換為繁體中文(BIG5)嗎?
我還以為只是字型換一換而已耶,不是很懂-_-

還有,monmon大哥啊,,您說的將PDA(WM5)上的地區設成日本,是指"設定→系統→區域設定"這部份更改嗎?,我在設定英文(美國)後(哦對了,我找不到設成日文的地區,真是見到鬼),連放到PDA的TXT檔都不能讀了...所以請問將系統字型轉成完整的 unicode 字型要如何設定呢???

您又提到"繁體 簡體 日文 都可以在記事本的同一個文件中 一起儲存及開啟 都不會亂碼",是指在PDA的記事功能,還是用PDA WORD開的TXT檔呢?..因為我以前存在PDA的記事功能,亂碼更多-_- ,後來才換到WORD去存,沒想到還是擺脫不了亂碼的命運,
我想應該是指PDA WORD開的TXT檔吧,醬是蠻不錯的方法,每次看到不錯的文章就貼在PC的TXT檔上,再存到PDA中,但是我這邊有個問題,就是我要存的網頁無法選取文字,只有在PDA上才可以選取文字,再貼到PDA的WORD上,


所以啊,我這邊又找到了一個不錯的方法,可以給大家參考一下,還是用convertZ這個軟體,用文件轉換的方式,把IE存下來的網頁改成繁體字的編碼,醬應該就不會有亂碼的問題了,我再觀察觀察中~

PS: 為什麼我認為WORD沒有轉內碼呢,
因為在簡體版windowsXP中的WORD寫的或轉成的繁體字,貼到同一台PC的TXT檔上,再將TXT傳到PDA就是亂碼,
但是convertZ轉換後的TXT檔,在簡體字版windowsXP中看是亂碼,放到PDA上看就能看到繁體字了,
後來我是醬認為的,簡體作業系統的WORD或TXT,骨子裡還是簡體的. PDA的WORD雖然好像可以兼容簡體和繁體字,但有時候就是會凸搥..

1.Word的.doc檔案裡面的文字應該是以Unicode編碼,所以同時貼上簡體中文與繁體中文應該都不會出現亂碼,我試了一下,儲存後再開啟也並沒有發現有亂碼的問題,不知你的操作步驟為何?

2.Word可以儲存編碼文字(MBCS)的.txt檔案,也就是你講的簡體中文的GB2312或繁體中文的BIG5,也可以儲存Unicode的.txt檔案;辨識方式是,你可以利用可以看Binary File的編輯器如(如UltraEditor)去看檔案內容,如果.txt檔案的開頭前兩個Byte是0xFF,0xFE, 就代表該文字檔是以Unicode編碼,否則視為MBCS.

3.開啟MBCS編碼的.txt檔案時,一般軟體通常是以系統所設定的地區的編碼方式來開啟,也就是說如果嘗試在繁體中文系統中開啟GB2312的.txt檔案,就會出現亂碼。

4.善用Word裡面的簡繁對轉的功能,或以Unicode編碼儲存檔案應該都可以解決你的問題才對!
謝謝Marth大的講解,
那是否是pda的word有問題呢.使用步驟如下:
我是從windowsXP PC上把網頁另存新檔,存成htm檔(網路斷線也可以看的那種),
連接PDA後,將htm檔放在PDA上用internet Explore看,
有重點則在PDA上把文字複製起來,貼在PDA上的WORD上,
但是有時候貼上去沒事,儲存後再打開就變亂碼了,將亂碼情況列舉如下:(其中日期和(broken)的註記是我加上去的,有時候會加上些自己的註解,總之貼上PDA WORD的時候,字會忽大忽小的,但亂碼就不能接受了)

07/5/26
中国___模具市?_“狼”来___了 2007-1-30
(broken)
德国_海拉吉林落;_;日本丰田模具天津;_厂;芬罗_公_投_兴_斯公司投具_造_建的深圳模具制造厂不久前正式投协_

中,_模具工业_需_精_提供的,我模_制造料_急需的精密、复模_、_子_模具和塑料模具、具_,_覆依_件模具、?_子接插件等?_子?_品模具等,大量依靠?_口
小弟用 X51V 英文機 A12 ROM + 修改 wince.nls + 修改系統字型 Tahoma
地區設為日本
用 PIE 上網 將日本 中國 台灣 Yahoo 分別複製一段文章到 Pword
儲存後 離開 Pword
再用 Pword 打開 同一份文件 效果如下

我試了一下,依你的方式上網瀏覽簡體網頁,並另存一個以GB2312編碼的網頁,然後將該網頁放在Windows Mobile上,以Pocket IE開啟該網頁,從網頁中複製文字,然後貼上Word Mobile後,並沒有發現亂碼的情形。可能是我的操作步驟跟你不同?

不過基本上,會產生亂碼的情形,我猜是因為你複製下來的網頁是以GB2312編碼的,而Windows Mobile的內碼是採Unicode,因此在你的操作過程中會有一個GB2312轉碼到Unicode的動作,如果轉碼過程沒有指定轉換來源文字的編碼,則中文機的Windows Mobile預設是認為轉換的來源是Big5碼,因而造成亂碼。

不論是何原因造成的,如果你習慣將網頁存下來看,則只要在存網頁時,指定是以Unicode編碼的方式存檔,再將網頁放到Windows Mobile的上的機器上看時,由於不用再轉碼了,應該就不會有亂碼了吧!僅供參考!
謝謝Marth和monmon的回覆,
沒錯Marth,我的操作方法和您是一樣的,但是大部份也是不會有亂碼,是有時候會突然出現,所以我聽你的了,就以後都用Unicode(也不用UTF-7或UTF-8)存東西了,

因為我今天又碰到了亂碼的問題,也是上來僅供參考一下(因為我以後不敢在簡体和繁體間亂存東西了,一定要用Unicode啊,血淚教訓)..
在PDA的記事中記了的東西,再把檔案放在簡体版的WindowsXP上,用WORD編輯,結果,後面又出現亂碼了,顯示如下

本來應該是

06/6/26 ( )
會議追踪的改善

變成

06/6/26 ( )
會議追趿腔蜊囡

//
剛又觀察了一下,發現這次的狀況略有不同,就是我繁體的PDA上文件若有簡體字後面才會出現亂碼的啦(因為追蹤的蹤簡体寫法是踪 )

//
哦對了,趁此機會再來問一下,PDA裡的記事副檔名是"pwi"
他是用什麼格式儲存的呢?

每次放在電腦上用word編輯再儲存時,都會有一串的提示說"InkWriter/Note Taker"格式不兼容,但是我都選是耶,會不會有什麼問題呢?
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?