有人想要中文化,而懶的查的,可以參考看看我的做法,跟之前的大同小異。
1. 替換wince.nls檔案。我目前是使用CE-Star 2 for PPC 2003的wince.nls。
2. 重新開機,去Regional Settings,將地方改成Chinese (Hong Kong S.A.R.)。避免像Pocket Informant的calendar裡有顯示"星星"的問題。
2. 複製CE-Star 2裡sunglobe.ttf到\Windows目錄下。Windows XP下的mingliu.ttf的字型更漂亮,但是實在8MB是太大了

3. 加入FontLink相關的registry設定。
4. 重新開機。
到目前使用起來,相當不錯。除了還沒有中輸的功能外,用起來並無不同。
現在我的問題來了,在查如何中文化的過程中,我發現好像大部分都是建議小刀中文的wince.nls。請問一下,那個wince.nls跟CE-Star 2的有什麼差異嗎?如果CE-Star 2/小刀中文/怪獸比較起來,會建議用哪個?
另外請問有哪裡可以抓到小刀中文的wince.nls,英瑞得上可以下載的小刀中文只有安裝檔,我沒辦法解出裡面的wince.nls

謝謝~
我使用的Registry Settings
=================
Windows Registry Editor Version 5.00
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\FontLink\SystemLink]
"Arial"="\\Windows\\sunglobe.ttf,UniSun"
"Courier New"="\\Windows\\sunglobe.ttf,UniSun"
"Frutiger Linotype"="\\Windows\\sunglobe.ttf,UniSun"
"Tahoma"="\\Windows\\sunglobe.ttf,UniSun"
"Times New Roman"="\\Windows\\sunglobe.ttf,UniSun"
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\FontLink\SkipTable]
"Courier New"="005c"
"Tahoma"="005c,00a5,007e,0391-03c9,2026,2116,221a,25a0-25ff"
"Arial"="005c,00a5,007e,0391-03c9,2026,2116,221a,25a0-25ff"