多國語文字典 SlovoEd

各位大大安好,小弟在此論壇潛水2個月後,終於抵擋不住各位勸敗大大的攻擊,數週前乖乖的交出一票小朋友換來了一台n10加256mb的sd卡,這兩個禮拜中,小弟hard reset一共13次,為的就是選擇適合自己的軟體,現在終於練攻成功,在此先謝謝各位大大無私的經驗分享。

無意中發現板上並無多國語言的字典,只好自己摸索,目前發現的這一套軟體實在不錯,幾乎你講的出來的它都有字集(主要為歐洲語系),但是...就是沒有中文

不過我想還是有一些人需要吧!像我就是裝了西班牙文-英文,英文-西班牙文字典,真的不錯,還支援pocket word中直接翻譯。你問我裝西班牙文幹麻?我以前唸過一些啦,再加上工作需要...

有需要的大大請至下列網址下載,
http://pocket-pc-dictionaries.penreader.com/index.html
mtkung 於 2003-11-01 02:12 修改過
2003-10-30 22:54 發佈
文章關鍵字 Slovoed
有沒有日文?

<!--引言開始 (您引用了全部文章,請適度引言)-->
koni wrote:
有沒有日文?
<!--引言結束 -->

這個比較重要
人家不是都給出連結了...
建議兩位去它的首頁看看 Languages supported list 就知道啦!
你會西班牙語嗎....
可以幫幫我嗎 Te echo de monos 和 Te amo te quiero 是什麼意思阿
謝謝~~
Te amo=我愛你
Te quiero=我愛你(不過意思是很強烈的喔!就是我要你啦!)
Te echo de monos就不太瞭解了!太久沒複習了!
echo的原形動詞是echar,意思是「丟擲」
monos是猴子,Te echo de monos不就是我丟你這猴子!
你如果要日文辭典,可以到www.mebook.com.tw 有賣一本新時代日漢辭典....
小代桑
Ritarita wrote:
可以幫幫我嗎 Te echo de monos 和 Te amo te quiero 是什麼意思阿
謝謝~~


TE ECHO DE MENOS, 拼錯了, 是我想你的意思
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?